Ero sivun ”Tammikuun troparit ja kontakit” versioiden välillä
Ortodoksi.netista
X6 (keskustelu | muokkaukset) p (→Pyhä Basileios Suuri, 1.1.: + lihavointi) |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
(5 välissä olevaa versiota 2 käyttäjän tekeminä ei näytetä) | |||
Rivi 21: | Rivi 21: | ||
=== Uusi vuosi, 1.1. === |
=== Uusi vuosi, 1.1. === |
||
Tropari, 2. säv. |
'''Tropari''', 2. säv. |
||
Oi kaikkien luotujen Luoja, sinun vallassasi ovat aikakaudet ja aika. Siunaa, oi Herra, hyvyydelläsi tämänkin vuoden kierto, varjele rauhassa maatamme ja kansaamme ja pelasta meidät Jumalansynnyttäjän esirukouksien tähden. |
Oi kaikkien luotujen Luoja, sinun vallassasi ovat aikakaudet ja aika. Siunaa, oi Herra, hyvyydelläsi tämänkin vuoden kierto, varjele rauhassa maatamme ja kansaamme ja pelasta meidät Jumalansynnyttäjän esirukouksien tähden. |
||
Kontakki, 2. säv. |
'''Kontakki''', 2. säv. |
||
Korkeuksissa asuva Kristus Kuningas, kaikkien näkyväisten ja näkymättömäin Luoja ja Rakentaja, sinä olet luonut päivän ja yön, aikakaudet ja ajan. Siunaa nyt alkavan vuoden kierto ja varjele ja suojaa rauhassa maatamme ja kansaamme, oi ylen armollinen. |
Korkeuksissa asuva Kristus Kuningas, kaikkien näkyväisten ja näkymättömäin Luoja ja Rakentaja, sinä olet luonut päivän ja yön, aikakaudet ja ajan. Siunaa nyt alkavan vuoden kierto ja varjele ja suojaa rauhassa maatamme ja kansaamme, oi ylen armollinen. |
||
UUDEN VUODEN RUKOUS PYHÄN BASILEIOS SUUREN LITURGIASTA |
|||
Herra, huolehdi meistä ihmisrakkaudessasi, ilmoita itsesi armosi runsaudessa. Anna meille suotuisia ja hyviä säitä, lahjoita hiljaisia sateita maan kantaa hedelmää, siunaa hyvyydelläsi vuoden kierto. Hillitse kirkkokuntien riidat, hajota pakanallinen pimeys, torju Pyhän Henkesi voimalla harhauskoisten hyökkäykset. Ota meidät kaikki valtakuntaasi. Tee meidät valon ja päivän lapsiksi. Lahjoita meille rauhasi ja rakkautesi, Herra, meidän Jumalamme, sillä sinä olet kaiken meille antanut. |
|||
=== Pyhittäjäisämme Serafim Sarovilainen, 2.1. === |
=== Pyhittäjäisämme Serafim Sarovilainen, 2.1. === |
||
Tropari, 4.säv. |
'''Tropari''', 4.säv. |
||
Sinussa, oi autuas, hamassa nuoruudessasi syttyi rakkaus Kristukseen ja palaen halusta Häntä ainoata palvella Sinä kilvoittelit erämaassa lakkaamattomissa rukouksiissa ja vaivoissa. Nöyrin sydämin saavutit sinä Kristuksen rakkauden ja tulit Jumalan Äidin erikoisesti valitsemaksi. Sentähden me Sinua anomme: Oi pyhittäjäisämme Serafim, esirukouksillasi auta meitä pelastumaan. |
Sinussa, oi autuas, hamassa nuoruudessasi syttyi rakkaus Kristukseen ja palaen halusta Häntä ainoata palvella Sinä kilvoittelit erämaassa lakkaamattomissa rukouksiissa ja vaivoissa. Nöyrin sydämin saavutit sinä Kristuksen rakkauden ja tulit Jumalan Äidin erikoisesti valitsemaksi. Sentähden me Sinua anomme: Oi pyhittäjäisämme Serafim, esirukouksillasi auta meitä pelastumaan. |
||
Kontakki, 2. säv. |
'''Kontakki''', 2. säv. |
||
Maailman kauneuden ja kaiken sen katoavaisuuden hyljättyäsi Sinä menit Sarovin luostariin ja siellä enkelten tavoin eläen johdatit monet pelastuksen tielle. Sentähden, oi isä Serafim, on Kristus Sinut kirkastanut ja parannusten ja ihmeitten lahjalla rikastuttanut. Ja mekin Sinulle lausumme: Iloitse, pyhittäjäisämme Serafim. |
Maailman kauneuden ja kaiken sen katoavaisuuden hyljättyäsi Sinä menit Sarovin luostariin ja siellä enkelten tavoin eläen johdatit monet pelastuksen tielle. Sentähden, oi isä Serafim, on Kristus Sinut kirkastanut ja parannusten ja ihmeitten lahjalla rikastuttanut. Ja mekin Sinulle lausumme: Iloitse, pyhittäjäisämme Serafim. |
||
=== Profeetta Malakia 3.1 === |
=== Profeetta Malakia, 3.1 === |
||
'''Tropari''', 4.säv. |
'''Tropari''', 4.säv. |
||
Rivi 53: | Rivi 49: | ||
Profeettasi Malakiaan muistoa vietämme tänään, oi Herra. Hänen esirukouksiensa vuoksi anomme Sinulta, Kristus Jumalalta, pelastusta sieluillemme. |
Profeettasi Malakiaan muistoa vietämme tänään, oi Herra. Hänen esirukouksiensa vuoksi anomme Sinulta, Kristus Jumalalta, pelastusta sieluillemme. |
||
=== Marttyyri Gordios 3.1 === |
=== Marttyyri Gordios, 3.1 === |
||
'''Tropari''', 4.sävelmä |
'''Tropari''', 4.sävelmä |
||
Rivi 63: | Rivi 59: | ||
Ylistäkäämme kaikki taistossa kukistumatonta soturia ja kidutuksissa voittamatonta voittajaa Gordiosta, Idästä loistanutta totisesti suurta tähteä, Kristuksen marttyyrien jumalallista kaunistusta. |
Ylistäkäämme kaikki taistossa kukistumatonta soturia ja kidutuksissa voittamatonta voittajaa Gordiosta, Idästä loistanutta totisesti suurta tähteä, Kristuksen marttyyrien jumalallista kaunistusta. |
||
=== |
=== Pyhittäjäveljekset Fintan ja Finlugh, 3.1. (ei suom. ort. kalenterissa) === |
||
'''Tropari''', 1.säv. |
'''Tropari''', 1.säv. |
||
Rivi 73: | Rivi 69: | ||
Jumalan armosta teidän ihmeellinen kaivonne | suo yhä parannuksien siunausta | niille jotka tulevat sinne uskossa, oi isä Fintan. | Ottaen vettä horjumattomasta uskon kaivosta me laulamme sinun ylistystäsi | samoin kuin veljellesi Finlughille, || sekä riemuitsemme teidän kunniastanne. |
Jumalan armosta teidän ihmeellinen kaivonne | suo yhä parannuksien siunausta | niille jotka tulevat sinne uskossa, oi isä Fintan. | Ottaen vettä horjumattomasta uskon kaivosta me laulamme sinun ylistystäsi | samoin kuin veljellesi Finlughille, || sekä riemuitsemme teidän kunniastanne. |
||
=== 70 pyhää ja kunniakasta ja pyhää apostolia 4.1. === |
=== 70 pyhää ja kunniakasta ja pyhää apostolia, 4.1. === |
||
'''Tropari''', 3. sävelmä |
'''Tropari''', 3. sävelmä |
||
Rivi 83: | Rivi 79: | ||
Oi uskovaiset, ylistäkäämme Kristuksen seitsemänkymmenen apostolin kuoroa, | ja viettäkäämme heidän juhlaansa. | He opettivat meitä palvomaan jakaantumatonta Kolminaisuutta, || sillä he ovat uskon jumalallisia lamppuja. |
Oi uskovaiset, ylistäkäämme Kristuksen seitsemänkymmenen apostolin kuoroa, | ja viettäkäämme heidän juhlaansa. | He opettivat meitä palvomaan jakaantumatonta Kolminaisuutta, || sillä he ovat uskon jumalallisia lamppuja. |
||
=== Pyhittäjä Theoktistos Sisilialainen 4.1 === |
=== Pyhittäjä Theoktistos Sisilialainen, 4.1 === |
||
'''Tropari''', 3.sävelmä |
'''Tropari''', 3.sävelmä |
||
Rivi 93: | Rivi 89: | ||
Sinä nousit auringon lailla lännestä | ja ilahdutit Kristuksen Kirkkoa salaisesti teoillasi, || oi siunattu ja vanhurskas isä Theoktistos. |
Sinä nousit auringon lailla lännestä | ja ilahdutit Kristuksen Kirkkoa salaisesti teoillasi, || oi siunattu ja vanhurskas isä Theoktistos. |
||
=== Teofanian aatto 5.1. === |
|||
⚫ | |||
(''<font color="red">Jos 5.1. on sunnuntai''</font>) |
|||
'''Tropari''', 4.sävelmä |
|||
Eliaan mentyä taivaaseen | ja Elisan lyötyä vaipalla Jordan palasi takaisin | ja vedet jakaantuivat kummallekin puolelle, | niin että hukuttava tie tuli kuivaksi kulkea. | Näin tapahtui kasteen todellisena esikuvana, | sillä kasteen kautta mekin kuljemme läpi elämänvirran. || Kristus ilmestyi Jordanille pyhittääkseen vedet. |
|||
'''Kontakki''', 2.sävelmä |
|||
Sinä ylen armollinen Kristus, | äärettömän laupeutesi tähden ottaen pois koko synnin paljouden | tulet ihmisten tavalla kastettavaksi Jordanin vesissä || pukien minut alkuperäisestä kunniasta säälittävästi riisutun. |
|||
(<font color="red">''Jos 5.1. ei ole sunnuntai''</font>) |
|||
'''Tropari''', 4.sävelmä |
|||
Valmistaudu, Sebulon, ja iloitse, Naftali, | ja sinä, Jordan, asetu ja riemuiten ota vastaan kastettavaksi saapuva Valtias. | Aadam, iloitse esiäidin kanssa. | Älkää kätkeytykö kuten muinoin paratiisissa. | sillä Hän, joka on teidät alastomiksi nähnyt, | ilmestyi verhotakseen teidät alkuperäisellä vaatteella. || Kristus ilmestyi koko luomakuntaa uudistamaan. |
|||
'''Kontakki''', 4.sävelmä |
|||
Tänään Jordanin virrassa Herra sanoo Johannekselle: | Älä pelkää kastamasta minua, || sillä olen tullut pelastamaan ensinluodun Aadamin. |
|||
⚫ | |||
'''Tropari''', 4.sävelmä |
'''Tropari''', 4.sävelmä |
||
Rivi 105: | Rivi 123: | ||
=== Sunnuntai teofanian edellä === |
=== Sunnuntai teofanian edellä === |
||
Tropari, 4. säv. |
'''Tropari''', 4. säv. |
||
Valmistaudu, Sebulon, ja iloitse, Naftali, ja sinä, Jordan, asetu ja riemuiten ota vastaan kastettavaksi saapuva Valtias. Aadam, iloitse esiäidin kanssa. Älkää kätkeytykö kuten muinoin paratiisissa, sillä Hän, joka on teidät alastomiksi nähnyt, ilmestyi verhotakseen teidät alkuperäisellä vaatteella. Kristus ilmestyi koko luomakuntaa uudistamaan. |
Valmistaudu, Sebulon, ja iloitse, Naftali, ja sinä, Jordan, asetu ja riemuiten ota vastaan kastettavaksi saapuva Valtias. Aadam, iloitse esiäidin kanssa. Älkää kätkeytykö kuten muinoin paratiisissa, sillä Hän, joka on teidät alastomiksi nähnyt, ilmestyi verhotakseen teidät alkuperäisellä vaatteella. Kristus ilmestyi koko luomakuntaa uudistamaan. |
||
Kontakki, 4. säv. |
'''Kontakki''', 4. säv. |
||
Tänään Jordanin virrassa Herra sanoo Johannekselle: Älä pelkää kastamasta minua, sillä olen tullut pelastamaan ensinluodun Aadamin. |
Tänään Jordanin virrassa Herra sanoo Johannekselle: Älä pelkää kastamasta minua, sillä olen tullut pelastamaan ensinluodun Aadamin. |
||
Rivi 123: | Rivi 141: | ||
=== Teofania, Jumalan ilmestyminen, Herramme Jeesuksen Kristuksen kaste, 6.1. === |
=== Teofania, Jumalan ilmestyminen, Herramme Jeesuksen Kristuksen kaste, 6.1. === |
||
Tropari, 1. säv. |
'''Tropari''', 1. säv. |
||
Jordanissa kastettaessa Sinua, oi Herra, tapahtui, että ihmiset kumarssivat Pyhää Kolminaisuutta, sillä Isän ääni todisti Sinusta nimittäen Sinua rakkaaksi Pojaksensa ja Henki kyyhkysen muodossa vahvisti sen sanan totuuden. Kunnia olkoon Sinulle, Kristus Jumala, joka ilmestyit ja valistit maailman. |
Jordanissa kastettaessa Sinua, oi Herra, tapahtui, että ihmiset kumarssivat Pyhää Kolminaisuutta, sillä Isän ääni todisti Sinusta nimittäen Sinua rakkaaksi Pojaksensa ja Henki kyyhkysen muodossa vahvisti sen sanan totuuden. Kunnia olkoon Sinulle, Kristus Jumala, joka ilmestyit ja valistit maailman. |
||
Kontakki, 4. säv. |
'''Kontakki''', 4. säv. |
||
Sinä ilmestyit tänään maailmalle, ja Sinun valkeutesi, oi Herra valaisi meidät, jotka sen tuntien veisaamme Sinulle: Sinä, lähestymätön Valkeus, tulit ja ilmestyit meille. |
Sinä ilmestyit tänään maailmalle, ja Sinun valkeutesi, oi Herra valaisi meidät, jotka sen tuntien veisaamme Sinulle: Sinä, lähestymätön Valkeus, tulit ja ilmestyit meille. |
||
Rivi 141: | Rivi 159: | ||
Nähden Sinun lihaksi tulleena lähestyvän Jordan peljästyen väistyi, ja Johannes profeetan palvelustaan täyttäessään vavisten esteli. Enkelten joukot kauhistuivat Sinua virrassa ruumiillisesti kastettaessa. Kaikki, jotka pimeydessä olivat, näkivät valkeuden ja ylistivät Sinua, joka ilmestyit ja kaikki valistit. |
Nähden Sinun lihaksi tulleena lähestyvän Jordan peljästyen väistyi, ja Johannes profeetan palvelustaan täyttäessään vavisten esteli. Enkelten joukot kauhistuivat Sinua virrassa ruumiillisesti kastettaessa. Kaikki, jotka pimeydessä olivat, näkivät valkeuden ja ylistivät Sinua, joka ilmestyit ja kaikki valistit. |
||
=== Pyhittäjä Georgios Khozebalainen 8.1 === |
=== Pyhittäjä Georgios Khozebalainen, 8.1 === |
||
'''Tropari''', 5.sävelmä |
'''Tropari''', 5.sävelmä |
||
Rivi 151: | Rivi 169: | ||
Sinä olet ilmestynyt kirkkaana valona | ja olet valaissut jumalallisilla säteillä ne, jotka sinulle huutavat: | Rukoile puolestamme Kristusta, meidän Jumalaamme, | joka ilmestyi vesissä || ja valisti ihmiset maan päällä. |
Sinä olet ilmestynyt kirkkaana valona | ja olet valaissut jumalallisilla säteillä ne, jotka sinulle huutavat: | Rukoile puolestamme Kristusta, meidän Jumalaamme, | joka ilmestyi vesissä || ja valisti ihmiset maan päällä. |
||
=== Pyhittäjä-äiti Domnicaa, diakonissa ja igumenia 8.1 === |
=== Pyhittäjä-äiti Domnicaa, diakonissa ja igumenia, 8.1 === |
||
'''Tropari''', 4.sävelmä |
'''Tropari''', 4.sävelmä |
||
Rivi 195: | Rivi 213: | ||
Sielusi valppain silmin | ja maailman valppaana paimenena, | sinä viisaudella ja jatkuvalla esirukouksella ajoit pakosalle harhaoppiset susien lailla, | säilyttäen laumasi vahingoittumattomana. |
Sielusi valppain silmin | ja maailman valppaana paimenena, | sinä viisaudella ja jatkuvalla esirukouksella ajoit pakosalle harhaoppiset susien lailla, | säilyttäen laumasi vahingoittumattomana. |
||
=== Pyhittäjä Theodosius Suuri (kenobiarkki) 11.1. === |
=== Pyhittäjä Theodosius Suuri (kenobiarkki), 11.1. === |
||
'''Tropari''', 5.sävelmä |
'''Tropari''', 5.sävelmä |
||
Rivi 205: | Rivi 223: | ||
Sinut istutettiin Jumalan huoneeseen, ja sinä kukoistit pyhillä hyveillä. | Sinä enensit erämaassa lapsiesi määrää | ja kastelit sen kyyneltesi sateella, oi jumalallisen lauman jumalinen paimen. | Siksi me huudammekin: oi isä Theodosios, iloitse! |
Sinut istutettiin Jumalan huoneeseen, ja sinä kukoistit pyhillä hyveillä. | Sinä enensit erämaassa lapsiesi määrää | ja kastelit sen kyyneltesi sateella, oi jumalallisen lauman jumalinen paimen. | Siksi me huudammekin: oi isä Theodosios, iloitse! |
||
=== Pappismarttyyri Platon, Tallinnan piispa, 14.1 |
=== Pappismarttyyri Platon, Tallinnan piispa, 14.1 === |
||
Tropari, 5. säv. |
'''Tropari''', 5. säv. |
||
Kunnioitettu isä Platon, sinun elämäsi, työsi ja opetuksesi pukivat piispuutesi pyhyyteen, sinun marttyyriutesi teki tyhjäksi tämän maailman tyrannien vallan. Uskollisuudesta ylimmälle ystävällesi Kristukselle annoit elämäsi vapaasta tahdostasi, ja niin julistat, että Hänen valtakuntansa hyvyydet ovat kaikkea maallista korkeammat. Turvautuen sinuun me pyydämme: Rukoile puolestamme armollista Jumalaa, että Hän suojelisi koko kristikansaa, ja antaisi sydämissämme virrata armonsa suloisuuden ja sieluissamme kasvaa pelastuksen lahjan. |
Kunnioitettu isä Platon, sinun elämäsi, työsi ja opetuksesi pukivat piispuutesi pyhyyteen, sinun marttyyriutesi teki tyhjäksi tämän maailman tyrannien vallan. Uskollisuudesta ylimmälle ystävällesi Kristukselle annoit elämäsi vapaasta tahdostasi, ja niin julistat, että Hänen valtakuntansa hyvyydet ovat kaikkea maallista korkeammat. Turvautuen sinuun me pyydämme: Rukoile puolestamme armollista Jumalaa, että Hän suojelisi koko kristikansaa, ja antaisi sydämissämme virrata armonsa suloisuuden ja sieluissamme kasvaa pelastuksen lahjan. |
||
=== Pyhä apostolienvertainen Nina Georgialainen 14.1 === |
=== Pyhä apostolienvertainen Nina Georgialainen, 14.1 === |
||
'''Tropari''', 4.säv. |
'''Tropari''', 4.säv. |
||
Rivi 221: | Rivi 239: | ||
Tulkaa tänään kaikki, laulakaamme Kristuksen valitulle, apostoleinvertaiselle Jumalan sanan saarnaajalle, viisaalle hyvän sanoman tuojalle, joka Kartalinin kansan johti elämän ja totuuden tielle, Jumalanäidin oppilaalle, sydämelliselle puolustajalle ja väsymättömälle suojelijallemme suuresti ylistettävälle Ninalle. |
Tulkaa tänään kaikki, laulakaamme Kristuksen valitulle, apostoleinvertaiselle Jumalan sanan saarnaajalle, viisaalle hyvän sanoman tuojalle, joka Kartalinin kansan johti elämän ja totuuden tielle, Jumalanäidin oppilaalle, sydämelliselle puolustajalle ja väsymättömälle suojelijallemme suuresti ylistettävälle Ninalle. |
||
=== Pyhä Paavali Erakko 15.1 === |
=== Pyhä Paavali Erakko, 15.1 === |
||
'''Tropari''', 3.sävelmä |
'''Tropari''', 3.sävelmä |
||
Rivi 231: | Rivi 249: | ||
Me keräännymme tänään yhteen ja laulamme sinulle veisuja | hengellisen auringon katoamattomalle säteelle, | sillä sinä loistit tietämättömyyden pimeydessä oleville, | ja johdit kaikki ihmiset korkeuksiin | pyhä Paavali, Theban kaunistus, || isien ja erakkojen horjumaton perustus. |
Me keräännymme tänään yhteen ja laulamme sinulle veisuja | hengellisen auringon katoamattomalle säteelle, | sillä sinä loistit tietämättömyyden pimeydessä oleville, | ja johdit kaikki ihmiset korkeuksiin | pyhä Paavali, Theban kaunistus, || isien ja erakkojen horjumaton perustus. |
||
=== Pyhän ja kunniallisen apostoli Pietarin kahleiden |
=== Pyhän ja kunniallisen apostoli Pietarin kahleiden muistopäivä, 16.1 === |
||
'''Tropari''', 4.sävelmä |
'''Tropari''', 4.sävelmä |
||
Rivi 265: | Rivi 283: | ||
Te istutitte todellisen uskon opit kitkien valheopetuksen juurineen. | Hengellä te lisäsitte uskon siemenen. || Siksi laulamme ylistystä teille, oi Athanasios ja Kyrillos. |
Te istutitte todellisen uskon opit kitkien valheopetuksen juurineen. | Hengellä te lisäsitte uskon siemenen. || Siksi laulamme ylistystä teille, oi Athanasios ja Kyrillos. |
||
=== Pyhä Euthymios Suuri 20.1 === |
=== Pyhä Euthymios Suuri, 20.1 === |
||
'''Tropari''', 4.säv. |
'''Tropari''', 4.säv. |
||
Rivi 302: | Rivi 320: | ||
Uskovaiset kunnioittakaamme suurta Maksimosta otollisilla veisuilla. Hän on suuresti omistautunut Pyhälle Kolminaisuudelle. Rohkeasti hän saarnasi uskoa Jumalaan kunnioittaen Kristusta kahdessa luonnossa, tahdossa ja toiminnassa. Siksi huudamme sinulle: Iloitse, oi uskon saarnaaja! |
Uskovaiset kunnioittakaamme suurta Maksimosta otollisilla veisuilla. Hän on suuresti omistautunut Pyhälle Kolminaisuudelle. Rohkeasti hän saarnasi uskoa Jumalaan kunnioittaen Kristusta kahdessa luonnossa, tahdossa ja toiminnassa. Siksi huudamme sinulle: Iloitse, oi uskon saarnaaja! |
||
pyhää marttyyripiispaa Klemens Ankyralaista ja pyhää marttyyri Agatangelos Roomalaista aina vuosittain tammikuun 23. päivänä. |
|||
HAP |
|||
[muokkaa] Troparit ja kontakit |
|||
=== Marttyyripiispa Klemens Ankyralainen, 23.1 === |
=== Marttyyripiispa Klemens Ankyralainen, 23.1 === |
||
Rivi 338: | Rivi 351: | ||
Oi kunniakas isä Gregorios, sinun tietosi on ylittänyt valheviisauden. kirkko on puettu opetuksiesi oikeudenmukaiseen viittaan. Me, sinun lapsesi vietämme sinun muistoasi huutaen: Iloitse, voittamattoman viisauden isä! |
Oi kunniakas isä Gregorios, sinun tietosi on ylittänyt valheviisauden. kirkko on puettu opetuksiesi oikeudenmukaiseen viittaan. Me, sinun lapsesi vietämme sinun muistoasi huutaen: Iloitse, voittamattoman viisauden isä! |
||
=== Pyhän Johannes Krysostomos pyhäinjäännösten siirtäminen Konstantinopoliin 27.1. === |
=== Pyhän Johannes Krysostomos pyhäinjäännösten siirtäminen Konstantinopoliin, 27.1. === |
||
'''Tropari''', 3.säv. |
'''Tropari''', 3.säv. |
||
Rivi 347: | Rivi 360: | ||
Rikkaana aarteena ja lahjojen kaunistuksena | sinun jäännöksesi kannetaan hurskaasti Roomasta laumasi luo. | Samalla kun rakkaudella juhlimme niiden paluuta | me saamme parannuksen armoa sieluillemme ja ruumillemme. || Ja me aina laulamme sinun marttyyrikilvoituksillesi, oi kunniakas pappismarttyyri Ignatios. |
Rikkaana aarteena ja lahjojen kaunistuksena | sinun jäännöksesi kannetaan hurskaasti Roomasta laumasi luo. | Samalla kun rakkaudella juhlimme niiden paluuta | me saamme parannuksen armoa sieluillemme ja ruumillemme. || Ja me aina laulamme sinun marttyyrikilvoituksillesi, oi kunniakas pappismarttyyri Ignatios. |
||
=== Pyhittäjä Efraim Syyrilainen, 28.1 === |
=== Pyhittäjä Efraim Syyrilainen, 28.1 === |
||
Rivi 388: | Rivi 400: | ||
Sinä, oi Herra, olet vastaanottanut opettajista etevimmät, pyhitetyt saarnaajat ja Jumalan julistajat hyvyyksiesi nautintoon ja lepoon, sillä heidän työnsä ja kuolemansa ovat kelvanneet enemmän kuin mitkään polttouhrit Sinulle, oi ainoa, joka pyhäsi kirkastat. |
Sinä, oi Herra, olet vastaanottanut opettajista etevimmät, pyhitetyt saarnaajat ja Jumalan julistajat hyvyyksiesi nautintoon ja lepoon, sillä heidän työnsä ja kuolemansa ovat kelvanneet enemmän kuin mitkään polttouhrit Sinulle, oi ainoa, joka pyhäsi kirkastat. |
||
=== Pyhät palkattaparantajat Kyyros ja Johannes, 31.1 === |
|||
'''Tropari''', 5.säv. |
|||
Oi Kristus, meidän Jumalamme, sinä soit meille pyhien marttyyriesi ihmeet linnakkeeksi ja suojelukseksi. Heidän rukouksiensa vuoksi vahvista vallassa olevia kaikissa hyvissä teoissa, sillä sinä yksin olet armollinen ja ihmisiä rakastava. |
|||
'''Kontakki''', 3.säv. |
|||
Oi pyhät, te olette saaneet ihmeiden tekemisen armon. Älkää lakatko vuodattamasta ihmeitänne meille. Hengellisellä taitavuudella lopettakaa kärsimyksemme, oi suuret lääkärit, Jumalan innoittamat Kyyros ja Johannes. |
|||
[[Luokka:Liturgiset tekstit]] |
[[Luokka:Liturgiset tekstit]] |
Nykyinen versio 30. joulukuuta 2013 kello 08.41
Herramme Jeesuksen Kristuksen ympärileikkaus, 1.1.
Tropari, 1. säv.
Oi Jeesus, sinä, joka iankaikkisen Isän ja jumalallisen Henkesi kanssa istut korkeudessa tulenkirkkaalla istuimella, olet tahtonut syntyä maan päälle neitseellisestä Äidistäsi, ja niin ihmiseksi tultuasi sinut kahdeksanpäiväisenä ympärileikattiin. Kunnia olkoon tahtosi hyvälle päätökselle, kunnia kaitselmuksellesi, kunnia alentumisellesi, oi ainoa ihmisiä rakastava.
Kontakki, 3. säv.
Kaikkeuden Herra kärsii ympärileikkauksen ja hyvyydessään leikkaa pois ihmisten synnit antaen tänään maailmalle pelastuksen. Tänään korkeuksissa iloitsee myös Luojan kutsuma esipaimen, valoa kantava Basileios, jumalinen Kristuksen salaisuuksien toimittaja.
Pyhä Basileios Suuri, 1.1.
Tropari, 1. säv.
Sinun äänesi on kulkenut yli maailman, joka otti vastaan sinun sanasi. Ja sanoillasi olet sinä Jumalalle otolisia uskon totuuksia opettanut, kaiken olevaisen luonnon selittänyt ja ihmisten tavat kaunistanut. Sinä, kuninkaallinen pappi, oi pyhä isä, rukoile Kristukselta Jumalalta pelastusta sieluillemme.
Kontakki, 4. säv.
Sinä osoittauduit kirkon horjumattomaksi pylvääksi antaen kaikille ihmisille sääntöjesi vahvistaman riistämättömän rikkauden, oi pyhittäjä, taivaallinen Basileios.
Uusi vuosi, 1.1.
Tropari, 2. säv.
Oi kaikkien luotujen Luoja, sinun vallassasi ovat aikakaudet ja aika. Siunaa, oi Herra, hyvyydelläsi tämänkin vuoden kierto, varjele rauhassa maatamme ja kansaamme ja pelasta meidät Jumalansynnyttäjän esirukouksien tähden.
Kontakki, 2. säv.
Korkeuksissa asuva Kristus Kuningas, kaikkien näkyväisten ja näkymättömäin Luoja ja Rakentaja, sinä olet luonut päivän ja yön, aikakaudet ja ajan. Siunaa nyt alkavan vuoden kierto ja varjele ja suojaa rauhassa maatamme ja kansaamme, oi ylen armollinen.
Pyhittäjäisämme Serafim Sarovilainen, 2.1.
Tropari, 4.säv.
Sinussa, oi autuas, hamassa nuoruudessasi syttyi rakkaus Kristukseen ja palaen halusta Häntä ainoata palvella Sinä kilvoittelit erämaassa lakkaamattomissa rukouksiissa ja vaivoissa. Nöyrin sydämin saavutit sinä Kristuksen rakkauden ja tulit Jumalan Äidin erikoisesti valitsemaksi. Sentähden me Sinua anomme: Oi pyhittäjäisämme Serafim, esirukouksillasi auta meitä pelastumaan.
Kontakki, 2. säv.
Maailman kauneuden ja kaiken sen katoavaisuuden hyljättyäsi Sinä menit Sarovin luostariin ja siellä enkelten tavoin eläen johdatit monet pelastuksen tielle. Sentähden, oi isä Serafim, on Kristus Sinut kirkastanut ja parannusten ja ihmeitten lahjalla rikastuttanut. Ja mekin Sinulle lausumme: Iloitse, pyhittäjäisämme Serafim.
Profeetta Malakia, 3.1
Tropari, 4.säv.
Varustettuna profetoimisen lahjalla, oi Malakia, sinä julistit selkeästi Kristuksen pelastavaista tulemista maan päälle. Hänen kirkkautensa tuo valon koko maailmalle.
Kontakki, 2.säv.
Profeettasi Malakiaan muistoa vietämme tänään, oi Herra. Hänen esirukouksiensa vuoksi anomme Sinulta, Kristus Jumalalta, pelastusta sieluillemme.
Marttyyri Gordios, 3.1
Tropari, 4.sävelmä
Innoittuneena uskosta sinä omasta vapaasta tahdostasi | riensit kilpakentälle ja riemuitsit kilvoituksesta siellä. | Sinä sammutit pahan liekit | mestauksesi verivirroilla, oi voittoisa. || Elämän antaja on kirkastanut sinut, oi Gordios.
Kontakki, 2.sävelmä
Ylistäkäämme kaikki taistossa kukistumatonta soturia ja kidutuksissa voittamatonta voittajaa Gordiosta, Idästä loistanutta totisesti suurta tähteä, Kristuksen marttyyrien jumalallista kaunistusta.
Pyhittäjäveljekset Fintan ja Finlugh, 3.1. (ei suom. ort. kalenterissa)
Tropari, 1.säv.
Ollen veljiä niin lihassa kuin uskossakin, | oi kunnioitetut Fintan ja Finlugh, | te palvelitte Vapahtajaa synnyinmaassanne | voittaen Hänelle sieluja askeettisen hurskauden uroteoilla. | Älkää lakatko rakastamasta ihmisiä, || vaan rukoilkaa myös meille sielun pelastusta.
Kontakki, 6.säv.
Jumalan armosta teidän ihmeellinen kaivonne | suo yhä parannuksien siunausta | niille jotka tulevat sinne uskossa, oi isä Fintan. | Ottaen vettä horjumattomasta uskon kaivosta me laulamme sinun ylistystäsi | samoin kuin veljellesi Finlughille, || sekä riemuitsemme teidän kunniastanne.
70 pyhää ja kunniakasta ja pyhää apostolia, 4.1.
Tropari, 3. sävelmä
Jumalallisella uskolla te saitte verkkoon kansat, | oi Herran seitsemänkymmentä apostolia; | ja te johditte heidät Jumalan tuntemiseen | kuten ne, jotka ovat saaneet Hengen armon. | Oi innoittuneet apostolit, | rukoilkaa Kristusta, meidän Jumalaamme, || että Hän antaisi meille suuren armonsa.
Kontakki, 2. sävelmä
Oi uskovaiset, ylistäkäämme Kristuksen seitsemänkymmenen apostolin kuoroa, | ja viettäkäämme heidän juhlaansa. | He opettivat meitä palvomaan jakaantumatonta Kolminaisuutta, || sillä he ovat uskon jumalallisia lamppuja.
Pyhittäjä Theoktistos Sisilialainen, 4.1
Tropari, 3.sävelmä
Vanhurskailla teoillasi sinä Jumalaa miellyttäen saavutit elämän | ja tulit Hänen kuninkaalliseksi majakseen. | Ja Kristus, ihmiskunnan ystävä, on ottanut vastaan sinun työsi | ja osoittanut sinut munkkien ohjaajaksi. | rukoile Häntä puolestamme, jotka huudamme sinulle: || Iloitse, jumalmielinen Theoktistos!
Kontakki, 4.sävelmä
Sinä nousit auringon lailla lännestä | ja ilahdutit Kristuksen Kirkkoa salaisesti teoillasi, || oi siunattu ja vanhurskas isä Theoktistos.
Teofanian aatto 5.1.
(Jos 5.1. on sunnuntai)
Tropari, 4.sävelmä
Eliaan mentyä taivaaseen | ja Elisan lyötyä vaipalla Jordan palasi takaisin | ja vedet jakaantuivat kummallekin puolelle, | niin että hukuttava tie tuli kuivaksi kulkea. | Näin tapahtui kasteen todellisena esikuvana, | sillä kasteen kautta mekin kuljemme läpi elämänvirran. || Kristus ilmestyi Jordanille pyhittääkseen vedet.
Kontakki, 2.sävelmä
Sinä ylen armollinen Kristus, | äärettömän laupeutesi tähden ottaen pois koko synnin paljouden | tulet ihmisten tavalla kastettavaksi Jordanin vesissä || pukien minut alkuperäisestä kunniasta säälittävästi riisutun.
(Jos 5.1. ei ole sunnuntai)
Tropari, 4.sävelmä
Valmistaudu, Sebulon, ja iloitse, Naftali, | ja sinä, Jordan, asetu ja riemuiten ota vastaan kastettavaksi saapuva Valtias. | Aadam, iloitse esiäidin kanssa. | Älkää kätkeytykö kuten muinoin paratiisissa. | sillä Hän, joka on teidät alastomiksi nähnyt, | ilmestyi verhotakseen teidät alkuperäisellä vaatteella. || Kristus ilmestyi koko luomakuntaa uudistamaan.
Kontakki, 4.sävelmä
Tänään Jordanin virrassa Herra sanoo Johannekselle: | Älä pelkää kastamasta minua, || sillä olen tullut pelastamaan ensinluodun Aadamin.
Marttyyrit Thepemtos ja Theonasia 5.1
Tropari, 4.sävelmä
Koristettuina pappeuden vaatteilla, | sinä karkotit vihollisen taistelussa, oi innoittunut esipaimen Theopemptos. | Sinä toit kunniaan myös Theonaksen | totuuden tuntemisen kautta, kun hän kääntyi Herran puoleen. || Rukoilkaa yhdessä Häntä niiden puolesta, jotka kilvoitteluanne kunnioittavat.
Kontakki, 2.sävelmä
Salaisuuksien pappina | ja armon jumalankaltaisena palvelijana | sinä ohjasit Theonaksen marttyyriuteen | ja ohjasit hänet uskoon, oi Theopemptos. | Hänen kanssaan sinä huusit stadionilla: || Kristus on marttyyrien voima.
Sunnuntai teofanian edellä
Tropari, 4. säv.
Valmistaudu, Sebulon, ja iloitse, Naftali, ja sinä, Jordan, asetu ja riemuiten ota vastaan kastettavaksi saapuva Valtias. Aadam, iloitse esiäidin kanssa. Älkää kätkeytykö kuten muinoin paratiisissa, sillä Hän, joka on teidät alastomiksi nähnyt, ilmestyi verhotakseen teidät alkuperäisellä vaatteella. Kristus ilmestyi koko luomakuntaa uudistamaan.
Kontakki, 4. säv.
Tänään Jordanin virrassa Herra sanoo Johannekselle: Älä pelkää kastamasta minua, sillä olen tullut pelastamaan ensinluodun Aadamin.
Tropari, 4. säv., jos sunnuntai on 5.1.
Eliaan mentyä taivaaseen ja Elisan lyötyä vaipalla Jordan palasi takaisin ja vedet jakaantuivat kummallekin puolelle, niin että hukuttava tie tuli kuivaksi kulkea. Näin tapahtui kasteen todellisena esikuvana, sillä kasteen kautta mekin kuljemme läpi elämänvirran. Kristus ilmestyi Jordanille pyhittääkseen vedet.
Kontakki, 2. säv., jos sunnuntai on 5.1.
Sinä, ylen armollinen Kristus, äärettömän laupeutesi tähden ottaen pois koko synnin paljouden tulet ihmisten tavalla kastettavaksi Jordanin vesissä pukien minut alkuperäisestä kunniasta säälittävästi riisutun.
Teofania, Jumalan ilmestyminen, Herramme Jeesuksen Kristuksen kaste, 6.1.
Tropari, 1. säv.
Jordanissa kastettaessa Sinua, oi Herra, tapahtui, että ihmiset kumarssivat Pyhää Kolminaisuutta, sillä Isän ääni todisti Sinusta nimittäen Sinua rakkaaksi Pojaksensa ja Henki kyyhkysen muodossa vahvisti sen sanan totuuden. Kunnia olkoon Sinulle, Kristus Jumala, joka ilmestyit ja valistit maailman.
Kontakki, 4. säv.
Sinä ilmestyit tänään maailmalle, ja Sinun valkeutesi, oi Herra valaisi meidät, jotka sen tuntien veisaamme Sinulle: Sinä, lähestymätön Valkeus, tulit ja ilmestyit meille.
Johannes Kastajan juhla, 7.1.
Tropari, 2. säv.
Vanhurskaan muistoa ylistyksillä vietetään, mutta Sinulle, oi Edelläkävijä, on kylliksi Herran todistus, sillä Sinä totisesti osoittauduit profeetoista jaloimmaksi tultuasi mahdolliseksi kastamaan virrassa Hänet, josta olet saarnannut. Sentähden taisteltuasi totuuden puolesta hamaan kuolemaan asti Sinä ilolla julistit myös tuonelassa oleville lihassa ilmestyneestä Jumalasta, joka ottaa pois maailman synnin ja antaa meille suuren armon.
Kontakki, 6. säv.
Nähden Sinun lihaksi tulleena lähestyvän Jordan peljästyen väistyi, ja Johannes profeetan palvelustaan täyttäessään vavisten esteli. Enkelten joukot kauhistuivat Sinua virrassa ruumiillisesti kastettaessa. Kaikki, jotka pimeydessä olivat, näkivät valkeuden ja ylistivät Sinua, joka ilmestyit ja kaikki valistit.
Pyhittäjä Georgios Khozebalainen, 8.1
Tropari, 5.sävelmä
Jumalankantajaisä Georgios, | sinä viljelit armon sanoja | ja keräsit vanhurskauden loistavia hedelmiä, | valiten jumalisuuden tien. | Siksi oletkin osallinen Kristuksen kunniasta. | Ano Häneltä lakkaamatta, || että Hän armahtaisi sielujamme.
Kontakki, 2.sävelmä
Sinä olet ilmestynyt kirkkaana valona | ja olet valaissut jumalallisilla säteillä ne, jotka sinulle huutavat: | Rukoile puolestamme Kristusta, meidän Jumalaamme, | joka ilmestyi vesissä || ja valisti ihmiset maan päällä.
Pyhittäjä-äiti Domnicaa, diakonissa ja igumenia, 8.1
Tropari, 4.sävelmä
Rakkaus Kristukseen valaisi mielesi, | ja sinä loistit kilvoituksissa loistavana lamppuna, oi Dominica. | Koska Valtias paljasti sinut | luostareissa elävien valoakantavaksi ohjaajaksi elämässä ja teoissa. || Rukoile Häntä, oi jumalankantaja, että me pelastuisimme.
Kontakki, 1.sävelmä
Sinä keräsit yhteen neitseitten joukon pyhillä teoillasi ja viisailla opetuksillasi. | Sinä johdatit heidät häähuoneeseen, jossa on elämänpuu. | Rukouksillasi suo elämä kuoleentuneelle sielulleni, | Jumalan innoittama äiti Dominica.
Pyhä marttyyri Polyeuktos Meliteneläinen 9.1
Tropari, 1.sävelmä
Jumalisuuden valo loisti taivaasta | ja sinusta tuli jalo Kristuksen sotilas. | Sinut luettiin marttyyrien kuoroon mestauksesi jälkeen, | joiden kanssa, oi jalo Polyevktos, aina rukoile niiden puolesta, jotka sinulle huutavat. | Kunnia Hänelle, joka vahvisti sinua, kunnia Hänelle, joka sinut seppelöi, | kunnia Hänelle, joka kauttasi parannuksia vuodattaa.
Kontakki, 4.sävelmä
Kun Vapahtaja kumarsi päänsä Jordanilla, | niin lohikäärmeiden päät murskattiin. || Kun Polyevktos mestattiin, hän saattoi juonittelijat häpeään.
Pyhä Filip, Moskovan metropoliitta 9.1
Tropari, 8. säv.
Oikeauskoisuuden ensimmäinen pylväs ja uskon puolustaja, | uusi tunnustaja Filip antoi henkensä laumansa puolesta. |Sen tähden omaten rohkeuden Kristus Jumalan edessä, /rukoile kaupunkimme ja kansamme puolesta, || joka viettää pyhää muistoasi.
Kontakki, 2.säv.
Oi suuri esipaimen Filip, | sinä, Jumalan jylisevä ääni, | hengellinen pasuuna, uskon istuttaja ja harhaoppien poistaja, | Kolminaisuuden otollinen palvelija! | Seisoen aina enkelten joukossa Jumalan edessä || rukoile lakkaamatta meidän kaikkien puolesta.
Toinen kontakki, 3.säv.
Ylistäkäämme viisasta Filipiä, oikeanuskon ohjaajaa ja opettajaa, | totuuden airutta ja kultasuun jäljittelijää, | Venäjän valoa, joka ruokki lapsiansa jumalallisilla sanoilla. | Lausuen kielellään hän opetti meitä ylistämään huulillamme, | niin kuin Jumalan armon astia
Pyhä Gregorios Nyssalainen, 10.1
Tropari, 3.sävelmä
Sinä olet valppaaksi osoittautunut | ja olit uskollinen jumalisuuden saarnaaja. | Opetuksiesi viisaudella sinä olet ilahduttanut Kirkon uskovaiset. | Kunniallinen isä Gregorios, || ano Kristukselta, meidän Jumalaltamme meille suurta armoa.
Kontakki, 1.sävelmä
Sielusi valppain silmin | ja maailman valppaana paimenena, | sinä viisaudella ja jatkuvalla esirukouksella ajoit pakosalle harhaoppiset susien lailla, | säilyttäen laumasi vahingoittumattomana.
Pyhittäjä Theodosius Suuri (kenobiarkki), 11.1.
Tropari, 5.sävelmä
Sinä loistit Jumalan antamilla hyveillä, | oi vanhurskas Teodosios, | ja olit loistava esimerkki luostarielämälle. | Sinut nähtiin Jumalan kaltaisena valona ja johtajana, | enkelten esimerkin noudattajana | ja Kolminaisuuden palvelijana. || Rukoile lakkaamatta Jumalalta meidän sielujemme pelastusta.
Kontakki, 8.sävelmä
Sinut istutettiin Jumalan huoneeseen, ja sinä kukoistit pyhillä hyveillä. | Sinä enensit erämaassa lapsiesi määrää | ja kastelit sen kyyneltesi sateella, oi jumalallisen lauman jumalinen paimen. | Siksi me huudammekin: oi isä Theodosios, iloitse!
Pappismarttyyri Platon, Tallinnan piispa, 14.1
Tropari, 5. säv.
Kunnioitettu isä Platon, sinun elämäsi, työsi ja opetuksesi pukivat piispuutesi pyhyyteen, sinun marttyyriutesi teki tyhjäksi tämän maailman tyrannien vallan. Uskollisuudesta ylimmälle ystävällesi Kristukselle annoit elämäsi vapaasta tahdostasi, ja niin julistat, että Hänen valtakuntansa hyvyydet ovat kaikkea maallista korkeammat. Turvautuen sinuun me pyydämme: Rukoile puolestamme armollista Jumalaa, että Hän suojelisi koko kristikansaa, ja antaisi sydämissämme virrata armonsa suloisuuden ja sieluissamme kasvaa pelastuksen lahjan.
Pyhä apostolienvertainen Nina Georgialainen, 14.1
Tropari, 4.säv.
Jumalan sanan kuulija, ensinkutsutun Andreaksen ja muiden apostolien saarnan kasvattama, Iverian valistaja ja Pyhän Hengen soitin, pyhä apostoleinvertainen Nina, rukoile Kristusta Jumalaa pelastamaan meidän sielumme.
Kontakki, 2.säv.
Tulkaa tänään kaikki, laulakaamme Kristuksen valitulle, apostoleinvertaiselle Jumalan sanan saarnaajalle, viisaalle hyvän sanoman tuojalle, joka Kartalinin kansan johti elämän ja totuuden tielle, Jumalanäidin oppilaalle, sydämelliselle puolustajalle ja väsymättömälle suojelijallemme suuresti ylistettävälle Ninalle.
Pyhä Paavali Erakko, 15.1
Tropari, 3.sävelmä
Hengen innoittaman sinä olit ensimmäinen, joka asui erämaassa, | jäljitellen kiivasta Eliaa. | Enkelten kaltaisena | sinut teki maailmalle tunnetuksi pyhä Antonios. | Oi vanhurskas Paavali, rukoile Kristusta, meidän Jumalaamme antamaan meille suuren armonsa.
Kontakki, 3.sävelmä
Me keräännymme tänään yhteen ja laulamme sinulle veisuja | hengellisen auringon katoamattomalle säteelle, | sillä sinä loistit tietämättömyyden pimeydessä oleville, | ja johdit kaikki ihmiset korkeuksiin | pyhä Paavali, Theban kaunistus, || isien ja erakkojen horjumaton perustus.
Pyhän ja kunniallisen apostoli Pietarin kahleiden muistopäivä, 16.1
Tropari, 4.sävelmä
Roomaa et jättänyt, kun saavuit luoksemme kunniallisissa kahleissasi, joita kannoit. Apostolien johtaja, uskossa kumarramme rukoillen, ano Jumalalta meille suurta armoa.
Kontakki, 2.sävelmä
Kristus kallio, uskon kalliona loistaa valoisasti opetuslasten johtaja, Pietari, kutsuen kaikkia juhlimaan kunniallisten kahleittensa ihmeitä, anna meille päästö rikkomuksistamme.
Toinen kontakki, 2.sävelmä
Korkeinta ja ensimmäistä apostolia, jumalallisen totuuden opetuslasta, suurta Pietaria ylistäkäämme, ja uskossa suudelkaamme kahleita vastaanottaen päästön rikkomuksillemme.
Pyhittäjä Antonios Suuri, 17.1.
Tropari, 4. säv.
Oi isä Antonios, kiihkeästi kuin Elia seurasit Kastajan suoria polkuja, ja asutit erämaan. Sinä vahvistit koko maailmaa rukouksillasi. Rukoile siis Kristusta Jumalaa pelastamaan meidän sielumme.
Kontakki, 2.säv.
Sinä hylkäsit tämän maailman murheet täyttäen elämäsi nöyryydellä ja seuraten Edelläkävijää oikeudenmukaisuudessa. Hänen kanssaan me kunnioitamme sinua, oi isien isä Antonios.
Pyhät Athanasios ja Kyrillos Aleksandrialaiset, 18.1
Tropari, 3. säv.
Te osoittauduitte todellisen uskon esitaistelijoiksi, | te hävititte valheopetukset, oi voittoisat taistelijat. | Te rikastutitte maailmaa jumalisuudella, yleismaailmallisen Kirkon kaunistukset. | Nyt te asutte Kristuksen, meidän Jumalamme luona, || joka teidän rukouksienne kautta antaa meille suuren armonsa.
Kontakki, 2. säv.
Te istutitte todellisen uskon opit kitkien valheopetuksen juurineen. | Hengellä te lisäsitte uskon siemenen. || Siksi laulamme ylistystä teille, oi Athanasios ja Kyrillos.
Pyhä Euthymios Suuri, 20.1
Tropari, 4.säv.
Iloitse hedelmätön erämaa, | ja riemuitse hyödytön aavikko, joka koskaan et ole tuntenut synnytystuskia! | Innokas mies on lisännyt poikiasi, | hän istutti ne uskossa ja hurskaudessa. | Hän kasteli niitä Pyhällä Hengellä, | ja ne kasvoivat itsekieltäymyksessä ja täydellisissä hyveissä. | Hänen esirukouksiensa kautta, | oi Kristus Jumala, || varjele kansaasi rauhalla.
Kontakki, 8.säv.
Erämaa iloitsi syntymästäsi, pyhä isä Euthymios. | Muistoksesi se tuo riemun sadon ihmeittesi kautta. | Nämä ihmeet virtasivat sielustasi ikään kuin kaivosta | ja puhdistivat meidät synneistämme, || jotta laulaisimme: Halleluja!
Autuas Ksenia Pietarilainen, 24.1.
Tropari, 8.säv.
Sinussa, oi autuas Ksenia, | täysin pelastui se, mikä oli Jumalan kuvaksi luotu, | sillä sinä otit ristin ja seurasit Kristusta | ja teoillasi opetit ylenkatsomaan lihaa, sillä se on katoavainen, | ja pitämään huolta sielusta, joka on katoamaton. || Sen tähden iloitsee sinun henkesi enkelten luona.
Kontakki, 7.säv.
Sinä, joka rakastit Kristuksen köyhyyttä | iloitset nyt kuolemattomuuden pidoissa, | viisautesi kätkien osoitit maailman järjettömyyden. | Nöyryyden ristin kautta olet vastaanottanut Jumalan voiman, | sen tähden olet saanut ihmeellisen auttamisen lahjan. | Autuas Ksenia, rukoile Kristusta Jumalaa || päästämään meidät kaikesta katumastamme pahasta.
Tropari, 7.säv.
Sinä rakastit Kristuksen köyhyyttä, | nyt nautit Kuolemattomuuden Pöydän antimia. | Sinä autuas paljastit maailman hulluuden | ja ristin nöyryydellä otit vastaan Jumalan väkevyyden. | Niin ansaitsit ihmeidentekemisen lahjan, | autuas Ksenia, rukoile Kristusta Jumalaamme, || että katumuksen kautta pääsisimme pahasta!
Kontakki, 3.säv.
Tänään pyhän Pietarin kaupunki riemuitsee, | sillä sinun rukoustesi voimaan luottaen | monet kärsivät rukoilijat saavat lohdutuksen. | Sinä autuaallinen Ksenia | olet kaupunkisi kunnia ja vahvistus!
Pyhä Maksimos Tunnustaja, 21.1
Tropari, 8.säv.
Oikean uskon puolustaja, puhtauden ja todellisen jumalanpalveluksen opettaja, maailman valistaja ja esipaimenten kaunistus, ylen viisas isämme Maksimos. Opetuksesi ovat loistaneet kaikkialle. Rukoile puolestamme Kristusta, meidän Jumalaamme, pelastamaan meidän sielumme.
Kontakki, 8.säv.
Uskovaiset kunnioittakaamme suurta Maksimosta otollisilla veisuilla. Hän on suuresti omistautunut Pyhälle Kolminaisuudelle. Rohkeasti hän saarnasi uskoa Jumalaan kunnioittaen Kristusta kahdessa luonnossa, tahdossa ja toiminnassa. Siksi huudamme sinulle: Iloitse, oi uskon saarnaaja!
Marttyyripiispa Klemens Ankyralainen, 23.1
Tropari, 4.sävelmä
Uskovaisille sinä olit oikeudenmukaisuuden viinitarha ja kärsimyksissä oljenkorsi, oi pyhä Klemens; pyhitetty kukka ja Jumalan suoman ilon hedelmä. Sinä taistelit marttyyrien kanssa ja nousit piispuuden kunniaan. Ano Kristus Jumalalta sieluillemme pelastusta.
Kontakki, 4.sävelmä
Oi ylistyksen arvoinen Klemens, sinä kallisarvoinen viini Kristuksen viinitarhassa ja jalo voittaja. Kuolemasi hetkellä sinä huusit kanssakilvoittelijoittesi kanssa: Kristus Jumala, sinä olet marttyyriesi ilo!
Marttyyri Agatangelos Roomalainen, 23.1
Tropari, 4.sävelmä
Oi horjumaton Agathangelos, | me ylistämme sinua Herran sääliväisyyden hyvien uutisten kantajana. | Kilvoittelusi vuoksi sinä tulit otolliseksi luettavaksi enkelten joukkoon. | Yhdessä heidän kanssaan älä lakkaa rukoilemasta Kristusta, || että me saisimme kaiken tarvitsemamme.
Kontakki, 4.sävelmä
Sinä olit enkelin kaltainen kilvoituksessasi, | sillä sinä kärsit haavat kuin ruumiiton. || Siksi, oi Agathangelos, Kristus katsoi sinut otolliseksi taivaalliseen armoon.
Pyhä Gregorios Teologi, 25.1.
Tropari, 1.säv.
Teologiasi opetus kukisti kaunopuhujien ylpeyden, sillä sinä puhuit Jumalan Hengen syvyyksistä. Sinulle annettiin myös kaunopuheen lahja, rukoile Kristusta, meidän Jumalaamme, pelastamaan meidän sielumme.
Kontakki, 3.säv.
Oi kunniakas isä Gregorios, sinun tietosi on ylittänyt valheviisauden. kirkko on puettu opetuksiesi oikeudenmukaiseen viittaan. Me, sinun lapsesi vietämme sinun muistoasi huutaen: Iloitse, voittamattoman viisauden isä!
Pyhän Johannes Krysostomos pyhäinjäännösten siirtäminen Konstantinopoliin, 27.1.
Tropari, 3.säv.
Sinä kohosit korkeuksiin rakkaudesta Häneen, joka sinua pitää kädessään, | ja niin sinä osoittauduit Jumalankantajaksi, oi Ignatios. | Sinä päätit elämän kulkusi lännessä | ja saavutit asuinsijan taivaan himmenemättömässä päivässä. || Oi vanhurskas isä, ano Kristukselta, meidän Jumalaltamme meille suurta armoa.
Tropari, 4.säv.
Rikkaana aarteena ja lahjojen kaunistuksena | sinun jäännöksesi kannetaan hurskaasti Roomasta laumasi luo. | Samalla kun rakkaudella juhlimme niiden paluuta | me saamme parannuksen armoa sieluillemme ja ruumillemme. || Ja me aina laulamme sinun marttyyrikilvoituksillesi, oi kunniakas pappismarttyyri Ignatios.
Pyhittäjä Efraim Syyrilainen, 28.1
Tropari, 8.säv.
Kyynelilläsi sinä teit erämaasta hedelmällisen | ja Jumalan kaipuusi toi näkyviin itsekieltäymyksen hedelmät. | Ihmeittesi säteilyllä valaisit koko maailman. | Pyhä isä Efraim, rukoile Kristusta, meidän Jumalaamme, | pelastamaan meidän sielumme.
Kontakki, 2.säv.
Pyhä isä Efraim, sinä jatkuvasti mietiskelit viimeistä tuomiota vuodattaen runsaasti surun kyyneleitä, taistelusi on meille esimerkki, jota voimme seurata, ja heräämme velttoudesta katumuksen suhteen. Sinä olet todella korkeasti maineikas!
Pyhän Ignatios Teoforoksen pyhäinjäännösten siirtäminen Roomasta Antiokiaan, 29.1
Tropari, 4.säv.
Luonteeltasi apostolien kaltaisena ja heidän istuimensa perijänä, | Jumalan Hengessä sinä koit hengen näkyjen korkeutta. | Sen tähden toimittaessasi totuuden sanan palvelusta | sinä kärsit uskosi tähden aina verikuolemaan asti. || Rukoile, pappismarttyyri Ignatios, Kristukselta Jumalalta pelastusta sieluillemme.
Kontakki, 4.säv.
Sinä nousit idästä tänään, | ja valistit kaikki luodut opetuksillasi. || Sinut kaunistettiin marttyyriudella, oi Jumalankantaja ja jumalallinen Ignatios.
Pyhä Gilda Viisas, 29.1. (ei suom. ort. kalenterissa)
Tropari, 8.säv.
Otollisesti sinua kutsutaan viisaaksi, oi vanhurskas Gildas, | sillä luostarin eristyneisyydessä sinä käytit Jumalan antamaa sanan lahjaa Hänen suuremmaksi kunniaksi. | Opeta meitä olemaan väheksymättä mitään lahjojamme, || jotta käyttäisimme niitä Jumalan palvelemiseen sielujemme pelastukseksi.
Kontakki, 2.säv.
Opittuasi kirjoittamisen taiteen, | oi viisas Gildas, | sinä et piilottanut lahjaasi, | vaan toit sen esiin Luojan kunniaksi. | Laulaen ylistystä sinulle, me anomme armoa seurata sinua || uhrataksemme kaiken Jumalalle ainoastaan Hänen kunniakseen.
Suuret esipaimenet, koko maailman opettajat Basileios Suuri, Gregorios Teologi ja Johannes Krysostomos, 30.1.
Tropari, 4. säv.
Te hyveissä apostolien vertaiset ja maailman opettajat, rukoilkaa kaikkeuden Herraa, että Hän soisi maailmalle rauhan ja sieluillemme suuren laupeutensa.
Kontakki, 2. säv.
Sinä, oi Herra, olet vastaanottanut opettajista etevimmät, pyhitetyt saarnaajat ja Jumalan julistajat hyvyyksiesi nautintoon ja lepoon, sillä heidän työnsä ja kuolemansa ovat kelvanneet enemmän kuin mitkään polttouhrit Sinulle, oi ainoa, joka pyhäsi kirkastat.
Pyhät palkattaparantajat Kyyros ja Johannes, 31.1
Tropari, 5.säv.
Oi Kristus, meidän Jumalamme, sinä soit meille pyhien marttyyriesi ihmeet linnakkeeksi ja suojelukseksi. Heidän rukouksiensa vuoksi vahvista vallassa olevia kaikissa hyvissä teoissa, sillä sinä yksin olet armollinen ja ihmisiä rakastava.
Kontakki, 3.säv.
Oi pyhät, te olette saaneet ihmeiden tekemisen armon. Älkää lakatko vuodattamasta ihmeitänne meille. Hengellisellä taitavuudella lopettakaa kärsimyksemme, oi suuret lääkärit, Jumalan innoittamat Kyyros ja Johannes.