Toiminnot

Ero sivun ”Veisuja avioliittoon vihittäessä” versioiden välillä

Ortodoksi.netista

Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
 
(3 välissä olevaa versiota toisen käyttäjän tekemänä ei näytetä)
Rivi 9: Rivi 9:
:: Sidos: nidottu / pehmeäkantinen
:: Sidos: nidottu / pehmeäkantinen


Ortodoksisen kirkon avioliittoon vihkimisen veisut. Tekstit ovat kirjassa suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Monikansallisessa kirkossa kyseinen kirja on erittäin käyttökelpoinen ja ajankohtainen tuote. Teoksesta löytyy kattavasti erilaisia sävelmä vaihtoehtoja eri kokoonpanoille. Asiantuntija ryhmään kuuluivat kanttorit Paula Löfgren (ruotsi), Helena Tshervinskij (kirkkoslaavi) ja Maria Verikov (englanti).
[[Ortodoksinen kirkko|Ortodoksisen kirkon]] [[avioliitto]]on vihkimisen veisut. Tekstit ovat kirjassa suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Monikansallisessa kirkossa kyseinen kirja on erittäin käyttökelpoinen ja ajankohtainen tuote. Teoksesta löytyy kattavasti erilaisia sävelmä vaihtoehtoja eri kokoonpanoille. Asiantuntija ryhmään kuuluivat kanttorit Paula Löfgren (ruotsi), Helena Tshervinskij (kirkkoslaavi) ja Maria Verikov (englanti).


== Sisällys ==
== Sisällys ==
Rivi 66: Rivi 66:
* Böne ektenien
* Böne ektenien
* Fader Vår
* Fader Vår
* Fröjda Dig Jrsaja
* Fröjda Dig Jesaja
* Många år
* Många år
* Troparier
* Troparier


=== Herran rukoukset ===
=== Herran rukoukset ===
* Herran rukous
* Herran rukous (''Pjotr Tsaikovski'')
* Herran rukous
* Herran rukous (''Nikolai Kedrov'')
* Herran rukous
* Herran rukous (''Leonid Bashmakov'')
* Herran rukous
* Herran rukous (''Stolp-sävelmä 1300-1400-luvulta'')
* Herran rukous
* Herran rukous (''Kiovalainen sävelmä'')
* Tuatto meijän
* Tuatto meijän (''Karjalankielisin sanoin'')


== Katso myös ==
== Katso myös ==
Rivi 83: Rivi 83:
* [[Kirkkolauluja - vigilian veisuja 7]]
* [[Kirkkolauluja - vigilian veisuja 7]]
* [[Panihida - muistopalvelus edesmenneille (kirja)|Panihida - muistopalvelus edesmenneille]]
* [[Panihida - muistopalvelus edesmenneille (kirja)|Panihida - muistopalvelus edesmenneille]]
* [[Kristus nousi kuolleista (kirja)|Kristus nousi kuolleista]]
* [[Pyhä ja suuri pääsiäissunnuntai (kirja)|Pyhä ja suuri pääsiäissunnuntai]]
* [[Tulkaa, ottakaa valo]]


[[Luokka:Avioliitto]]
[[Luokka:Kirjallisuus]]
[[Luokka:Kirjallisuus]]
[[Luokka:Kirjaesittelyt]]
[[Luokka:Kirjaesittelyt]]

Nykyinen versio 11. elokuuta 2010 kello 10.36

Kirjan kansi
Veisuja avioliittoon vihittäessä
ISBN 978-952-5652-93-2
Julkaisija/kustantaja: Ortodoksisen kirjallisuuden julkaisuneuvosto (OKJ)
Nuottigrafiikka: Juhani Matsi
Julkaisupäivämäärä: 07.01.2010
Sivumäärä: 96
Koko: 187 x 300 mm
Sidos: nidottu / pehmeäkantinen

Ortodoksisen kirkon avioliittoon vihkimisen veisut. Tekstit ovat kirjassa suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Monikansallisessa kirkossa kyseinen kirja on erittäin käyttökelpoinen ja ajankohtainen tuote. Teoksesta löytyy kattavasti erilaisia sävelmä vaihtoehtoja eri kokoonpanoille. Asiantuntija ryhmään kuuluivat kanttorit Paula Löfgren (ruotsi), Helena Tshervinskij (kirkkoslaavi) ja Maria Verikov (englanti).

Sisällys

Kirkkoslaaviksi

  • Morsiusparin saapuessa kirkkoon: Iloitse, Jumalan Äiti (Богородице Дево, Радуйся)
  • Kihlaus (Обручение)
  • Avioliiton sakramentti (Венчание)
  • Suuri ektenia (Великая Ектения)
  • Prokiimeni N:o 1 (Прокимен)
  • Prokiimeni N:o 2 (Прокимен)
  • Hartauden ektenia (Сугубая Ектения)
  • Hartauden ektenia (Сугубая Ектения)
  • Hartauden ektenia (Сугубая Ектения)
  • Anomusektenia (Просительная Ектения)
  • Riemuitse, Jesaja (Исаие Ликуй)
  • Monia vuosia (Многолетие)
  • Tavallinen (”Простой”)
  • Mnogaja leta (Многая Лета)

Suomeksi

  • Morsiusparin saapuessa kirkkoon: Iloitse, Jumalan Äiti
  • Suuri ektenia
  • Kunnia olkoon Sinulle
  • Prokiimeni
  • Riemuitse, Jesaja
  • Kihlaus
  • Suuri ektenia
  • Prokiimeni
  • Hartauden ektenia
  • Anomusektenia
  • Riemuitse, Jesaja
  • Monia vuosia (morsiusparia onniteltaessa)
  • Monia vuosia

Englanniksi

  • Morsiusparin saapuessa kirkkoon: Rejoice, o Virgin Theotokos!
  • The Great Litany
  • Glory to you, our God
  • You have placed upon their head
  • The Little Litany
  • Isaias dance
  • Litany of Supplication
  • Gospel responses
  • Our Father
  • The Litany of Fervent Supplicartion
  • Many years

Ruotsiksi

  • Vigseln
  • Ära vare Dig
  • Prokimenon
  • Prokimenon
  • Stora ektenin
  • Före ock efter Evangeliet
  • Böne ektenien
  • Fader Vår
  • Fröjda Dig Jesaja
  • Många år
  • Troparier

Herran rukoukset

  • Herran rukous (Pjotr Tsaikovski)
  • Herran rukous (Nikolai Kedrov)
  • Herran rukous (Leonid Bashmakov)
  • Herran rukous (Stolp-sävelmä 1300-1400-luvulta)
  • Herran rukous (Kiovalainen sävelmä)
  • Tuatto meijän (Karjalankielisin sanoin)

Katso myös