Ero sivun ”Kiitosakatistos "Kunnia Jumalalle kaikesta"” versioiden välillä
Ortodoksi.netista
Ei muokkausyhteenvetoa |
|||
(8 välissä olevaa versiota 2 käyttäjän tekeminä ei näytetä) | |||
Rivi 7: | Rivi 7: | ||
:: Sivumäärä: 31 |
:: Sivumäärä: 31 |
||
:: Koko: |
:: Koko: |
||
:: Sidos: |
:: Sidos: nidottu / pehmeäkantinen |
||
Kiitosakatiston on syntynyt alunperin metropoliitta Trifon Turkestanovin (1861-1934) kirjoittamana venäjänkielisenä versiona, joka alkuun levisi entisessä Neuvostoliitossa kristittyjen keskuudessa itse kopiotuina lehtisinä kädestä käteen. Akatistos painettiin venäjänkielisenä lännessä 1970-luvulla ja 1990-luvulla siitä ilmestyi englanninkielinen käännös, joka sitten myöhemmin käännettiin myös suomeksi ensin nimellä "Akatistos luomakunnalle" ja myöhemmin nimellä "Kiitosakatistos". Molemmat vanhat käännökset löytyvät Ortodoksi.netistä (linkit teksteihin ovat tämän sivun alaosassa). Tuo nimi, "Akatistos luomakunnalle", on kuitenkin hiemnan harhaanjohtava, sillä akatistos sisältää enemmänkin kiitosta Jumalalle, Luojallemme, kaikesta elämään kuuluvasta ja se ylistää Jumalan luomistyötä ja kiittää Häntä elämän iloista ja suruista. |
|||
Kirjasessa on mukana myös nuotitus, jonka on tehnyt isä Petri Hakonen. Kirjasen loppuun on lisätty vielä rukous, jota alkuperäisessä tekstissä ei ole. Suomentaja on myös joiltakin osin täydentänyt iikosseja, jotta ne voitaisiin laulaa tutulla akatistos-sävelmällä. |
|||
'''Kustantajan esittelyteksti''' |
'''Kustantajan esittelyteksti''' |
||
Rivi 14: | Rivi 18: | ||
Akatistoksen on kääntänyt venäjästä nunna Ksenia ja käännös on [[Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokous|Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokouksen]] hyväksymä. Kirjassa on mukana nuotitus akatistoksen laulamista varten. |
Akatistoksen on kääntänyt venäjästä nunna Ksenia ja käännös on [[Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokous|Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokouksen]] hyväksymä. Kirjassa on mukana nuotitus akatistoksen laulamista varten. |
||
* Hinta á 8 € |
|||
* Tilaukset: Lintulan luostari, Honkasalontie 3, 79830 Palokki. |
|||
* Sähköposti [mailto:nunna.nektaria@ort.fi nunna.nektaria@ort.fi] |
|||
* Puh. 017-563169 ja 017-563106. |
|||
== Katso myös == |
== Katso myös == |
||
* [[Kiitosakatistos]] |
|||
* vanhin käännös Ortodoksi.netissä: [[Akatistos luomakunnalle]] (käännös: Lyytinen, Wallgrén) |
* vanhin käännös Ortodoksi.netissä: [[Akatistos luomakunnalle]] (käännös: Lyytinen, Wallgrén) |
||
* toinen käännös Ortodoksi.netissä: [[Kiitosakatistos]] (käännös: Kinkki) |
* toinen vanha käännös Ortodoksi.netissä: [[Kiitosakatistos (vanhempi versio)]] (käännös: Kinkki) |
||
[[Luokka:Akatistokset]] |
|||
[[Luokka:Kirjallisuus]] |
[[Luokka:Kirjallisuus]] |
||
[[Luokka:Kirjaesittelyt]] |
[[Luokka:Kirjaesittelyt]] |
||
[[Luokka: |
[[Luokka:Lintulan luostarin julkaisut]] |
||
[[Luokka:Kirkkopäivät]] |
Nykyinen versio 31. elokuuta 2011 kello 16.06
- Kiitosakatistos "Kunnia Jumalalle kaikesta"
- ISBN 978-952-67089-2-8
- Julkaisija/ kustantaja: Lintulan luostari
- Suomentanut: Nunna Ksenia
- Julkaisupäivämäärä: toukokuu 2010
- Sivumäärä: 31
- Koko:
- Sidos: nidottu / pehmeäkantinen
Kiitosakatiston on syntynyt alunperin metropoliitta Trifon Turkestanovin (1861-1934) kirjoittamana venäjänkielisenä versiona, joka alkuun levisi entisessä Neuvostoliitossa kristittyjen keskuudessa itse kopiotuina lehtisinä kädestä käteen. Akatistos painettiin venäjänkielisenä lännessä 1970-luvulla ja 1990-luvulla siitä ilmestyi englanninkielinen käännös, joka sitten myöhemmin käännettiin myös suomeksi ensin nimellä "Akatistos luomakunnalle" ja myöhemmin nimellä "Kiitosakatistos". Molemmat vanhat käännökset löytyvät Ortodoksi.netistä (linkit teksteihin ovat tämän sivun alaosassa). Tuo nimi, "Akatistos luomakunnalle", on kuitenkin hiemnan harhaanjohtava, sillä akatistos sisältää enemmänkin kiitosta Jumalalle, Luojallemme, kaikesta elämään kuuluvasta ja se ylistää Jumalan luomistyötä ja kiittää Häntä elämän iloista ja suruista.
Kirjasessa on mukana myös nuotitus, jonka on tehnyt isä Petri Hakonen. Kirjasen loppuun on lisätty vielä rukous, jota alkuperäisessä tekstissä ei ole. Suomentaja on myös joiltakin osin täydentänyt iikosseja, jotta ne voitaisiin laulaa tutulla akatistos-sävelmällä.
Kustantajan esittelyteksti
Kiitosakatistos ”Kunnia Jumalalle kaikesta” on tullut Suomessa tunnetuksi Luomakunnan akatistoksen nimellä. Se on sisällöltään ylistystä ja kiitosta Jumalalle luomakunnasta ja koko elämästä. Akatistos sopii erinomaisesti kesän ristisaattojen ja kirkkojuhlien ohjelmaan, henkilökohtaiseen hiljentymiseen ja ekumeeniseen käyttöön. Kiitosakatistos kuuluu myös Ortodoksisten kirkkopäivien ohjelmaan Joensuussa 11.-13.6.2010.
Akatistoksen on kääntänyt venäjästä nunna Ksenia ja käännös on Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokouksen hyväksymä. Kirjassa on mukana nuotitus akatistoksen laulamista varten.
- Hinta á 8 €
- Tilaukset: Lintulan luostari, Honkasalontie 3, 79830 Palokki.
- Sähköposti nunna.nektaria@ort.fi
- Puh. 017-563169 ja 017-563106.
Katso myös
- Kiitosakatistos
- vanhin käännös Ortodoksi.netissä: Akatistos luomakunnalle (käännös: Lyytinen, Wallgrén)
- toinen vanha käännös Ortodoksi.netissä: Kiitosakatistos (vanhempi versio) (käännös: Kinkki)