Ero sivun ”Ruokarukous” versioiden välillä
Ortodoksi.netista
Ei muokkausyhteenvetoa |
X6 (keskustelu | muokkaukset) Ei muokkausyhteenvetoa |
||
(2 välissä olevaa versiota toisen käyttäjän tekemänä ei näytetä) | |||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
'''Ennen ruokailua:''' |
'''Ennen ruokailua:''' |
||
Isä Meidän, joka olet taivaissa!| <br> |
|||
⚫ | |||
Pyhitetty olkoon Sinun nimesi.|<br> |
|||
⚫ | |||
Tulkoon Sinun valtakuntasi.|<br> |
|||
⚫ | |||
Tapahtukoon Sinun tahtosi, <br> |
|||
⚫ | |||
myös maan päällä niin kuin taivaassa.| <br> |
|||
Anna meille tänä päivänä jokapäiväinen leipämme. |<br> |
|||
Ja anna meille anteeksi velkamme,| <br> |
|||
niin kuin mekin annamme anteeksi velallisillemme.|<br> |
|||
Äläkä saata meitä kiusaukseen,|<br> |
|||
vaan päästä meidät pahasta. <br> |
|||
''tai'' |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
jotka elävät. |
|||
⚫ | |||
Hengelle nyt ja aina ja iankaikkisesta<br> |
|||
iankaikkiseen. Amen.<br> |
|||
Herra armahda. ''Kolmesti'' |
|||
Herra siunaa. |
|||
Pyhien isiemme esirukouksien tähden, Herra<br> |
|||
Jeesus Kristus, meidän Jumalamme, armahda<br> |
|||
meitä. Aamen.<br> |
|||
'''Ruokailun jälkeen:''' |
'''Ruokailun jälkeen:''' |
||
Rivi 17: | Rivi 42: | ||
ja pelasta meidät.<br> |
ja pelasta meidät.<br> |
||
Kunnia olkoon Isälle ja Pojalle ja |
Kunnia olkoon Isälle ja Pojalle ja<br> |
||
Pyhälle Hengelle nyt, aina ja <br> |
|||
iankaikkisesta iankaikkiseen. Amen<br> |
|||
Herra armahda. ''Kolmesti'' |
|||
Herra siunaa. |
|||
Pyhien isiemme esirukouksien tähden, Herra<br> |
|||
Jeesus Kristus, meidän Jumalamme, armahda<br> |
|||
meitä. Aamen.<br> |
|||
* [[Bordsbön|På svenska]] |
|||
[[Luokka:Rukoukset]] |
[[Luokka:Rukoukset]] |
||
[[Luokka:Muut rukoukset]] |
[[Luokka:Muut rukoukset]] |
||
[[Luokka:Liturgiset tekstit]] |
Nykyinen versio 16. heinäkuuta 2011 kello 09.51
Ennen ruokailua:
Isä Meidän, joka olet taivaissa!|
Pyhitetty olkoon Sinun nimesi.|
Tulkoon Sinun valtakuntasi.|
Tapahtukoon Sinun tahtosi,
myös maan päällä niin kuin taivaassa.|
Anna meille tänä päivänä jokapäiväinen leipämme. |
Ja anna meille anteeksi velkamme,|
niin kuin mekin annamme anteeksi velallisillemme.|
Äläkä saata meitä kiusaukseen,|
vaan päästä meidät pahasta.
tai
Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, Herra,|
ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.|
Sinä avaat auliisti kätesi |
ja ravitset suosiollasi kaikki,
jotka elävät.
Kunnia olkoon Isälle ja Pojalle ja Pyhälle
Hengelle nyt ja aina ja iankaikkisesta
iankaikkiseen. Amen.
Herra armahda. Kolmesti
Herra siunaa.
Pyhien isiemme esirukouksien tähden, Herra
Jeesus Kristus, meidän Jumalamme, armahda
meitä. Aamen.
Ruokailun jälkeen:
Kiitämme Sinua, Kristus, meidän Jumalamme,
että olet ravinnut meidät maallisilla lahjoillasi.
Tee meidät myös taivallisesta valtakunnastasi osalliseksi.
Ja niinkuin Sinä tulit opetuslastesi keskelle tuoden heille rauhan,
niin tule meidänkin luoksemme
ja pelasta meidät.
Kunnia olkoon Isälle ja Pojalle ja
Pyhälle Hengelle nyt, aina ja
iankaikkisesta iankaikkiseen. Amen
Herra armahda. Kolmesti
Herra siunaa.
Pyhien isiemme esirukouksien tähden, Herra
Jeesus Kristus, meidän Jumalamme, armahda
meitä. Aamen.