Toiminnot

Ero sivun ”Rukous sairaan ja huonosti nukkuvan puolesta” versioiden välillä

Ortodoksi.netista

Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 28: Rivi 28:


[[Luokka:Rukoukset]]
[[Luokka:Rukoukset]]
[[Luokka:По-Русски]]

Versio 18. lokakuuta 2011 kello 06.51

Seitsemän efesolaista marttyyrinuorukaista
muistopäivä 22.10
(Kuva: Ortodoksiviesti)
Suuri Jumala, Ylistettävä, Saavuttamaton ja Käsittämätön,
joka olet luonut ihmisen kädelläsi,
ottanut maan tomun ja antanut sille kunnian olla Sinun kuvasi,
tule palvelijasi (nimi) luo ja anna hänelle rauhallinen uni
terveydeksi ja elämän pelastukseksi,
anna ruumiin ja sielun voimaa.
Sinä itse, ihmisiä rakastava Kuningas,
tule Pyhän Henkesi läsnäolossa palvelijasi (nimi) luo,
anna hänelle terveyttä, vahvista häntä,
anna hänelle voimaa Sinun hyvyydestäsi,
sillä Sinulta on kaikki hyvä anti ja täydelliset lahjat.
Sinä olet meidän sielujemme Lääkäri ja
Sinua me ylistämme, kiitämme ja kumarramme
Aluttoman Isäsi ja Kaikkein Pyhimmän, Hyvän ja Eläväksi tekevän Henkesi kanssa
nyt ja aina ja iankaikkisesta iankaikkiseen.
Aamen.

Sairaan ja/tai huonosti nukkuvan puolesta rukoillaan myös hänen Suojelusenkeliään ja seitsemää efesolaista marttyyrinuorukaista: Maksimilianosta, Eksakustodianosta (Konstantinosta), Jamblikhosta, Martinianosta, Dionysiosta, Antoniosta ja Johannesta.

Молитва за немощного и неспящего:

Боже Великий, Хвальный и Непостижимый, и Неисповедимый, создавый человека рукою Твоею, персть взем от земли и образом Твоим почтивый его, явися на рабе Твоем (имя) и даждь ему сон успокоения, сон телесный, здравия и спасения живота, и крепость душевную и телесную. Сам убо, Человеколюбче Царю, предстани и ныне наитием Святаго Твоего Духа, и посети раба Твоего (имя), даруй ему здравие, крепость и благомощие Твоею благостию: яко от Тебе есть всяко даяние благо и всяк дар совершен. Ты бо еси Врач душ наших, и Тебе славу, и благодарение, и поклонение возсылаем со Безначальным Твоим Отцем и с Пресвятым и Благим и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно и во веки веков. Аминь.

(О том же молятся святым семи отрокам и Ангелу Хранителю болящего.)


Lähde: http://www.molitvoslov.com/text554.htm
Käännös: Liisu / 2011

Rukousta ei ole käsitelty eikä hyväksytty virallisesti missään suomalaisessa kirkollisessa päätöksentekoelimessä, mutta sitä voi jokainen yksityinen henkilö käyttää omassa rukouselämässään oman harkintansa mukaan.