Ero sivun ”Pyhästä Hengestä (kirja)” versioiden välillä
Ortodoksi.netista
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 28: | Rivi 28: | ||
* Kirjallisuus |
* Kirjallisuus |
||
[[Luokka: |
[[Luokka:Kirjallisuus]] |
||
[[Luokka:Kirjaesittelyt]] |
[[Luokka:Kirjaesittelyt]] |
Nykyinen versio 14. tammikuuta 2020 kello 08.42
- Didymos Sokea: Pyhästä Hengestä – De spiritu sancto
- ISBN 978-952-68879-2-0
- Julkaisija: Suomen patristinen seura ry
- Käännös: latinan kielestä kääntänyt ja selittänyt Juha Pihkala
- Toimituskunta: Serafim Seppälä, Anni Maria Laato
- Myynti: Tiedekirja - osta
- Julkaisuvuosi: 2019
- Sivumäärä: 104 sivua
- Koko: 210 mm x 150 mm
- Sidos: liimasidottu / pehmytkantinen
Studia Patristica Fennica julkaisu nr. 7
Takakannen teksti:
Aleksandrialainen Didymos Sokea (313-398) on varhaiskirkon unohdettuja opettajia, joka omana aikanaan oli teologisen kehityksen johtohahmoja.
Pyhästä Hengestä on ensimmäinen teos, jossa systemaattisesti osoitetaan Pyhän Hengen jumaluus. Teos on säilynyt ainoastaan Hieronymuksen latinankielisenä käännöksenä. Sen on suomentanut emerituspiispa, dosentti Juha Pihkala (TT).
”Pojan lähettäessä totuuden Hengen, sen lähettää samalla myös Isä. Sillä kun Poika lähettää, ei Isä jätä lähettämättä, koska Henki tulee Isän ja Pojan yhteisestä tahdosta.”
Sisällysluettelo
- Johdanto (Juha Pihkala, dosentti)
- Esipuhe (Hieronymos)
- Pyhästä Hengestä – De spiritu sancto (Didymos Sokea)
- Kirjallisuus