Ero sivun ”Kiitosakatistos "Kunnia Jumalalle kaikesta"” versioiden välillä
Ortodoksi.netista
(Ak: Uusi sivu: thumb|<center>Kirjan kansi</center> :: Nunna Ksenia (kääntäjä): '''Kiitosakatistos "Kunnia Jumalalle kaikesta"''' :: ISBN 9...) |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 11: | Rivi 11: | ||
'''Kustantajan esittelyteksti''' |
'''Kustantajan esittelyteksti''' |
||
Kiitosakatistos ”Kunnia Jumalalle kaikesta” on tullut Suomessa tunnetuksi ''Luomakunnan akatistoksen |
Kiitosakatistos ”Kunnia Jumalalle kaikesta” on tullut Suomessa tunnetuksi ''Luomakunnan akatistoksen'' nimellä. Se on sisällöltään ylistystä ja kiitosta Jumalalle luomakunnasta ja koko elämästä. [[Akatistos]] sopii erinomaisesti kesän ristisaattojen ja kirkkojuhlien ohjelmaan, henkilökohtaiseen hiljentymiseen ja ekumeeniseen käyttöön. Kiitosakatistos kuuluu myös [[Ortodoksiset kirkkopäivät|Ortodoksisten kirkkopäivien]] ohjelmaan Joensuussa 11.-13.6.2010. |
||
Akatistoksen on kääntänyt venäjästä nunna Ksenia ja käännös on [[Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokous|Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokouksen]] hyväksymä. Kirjassa on mukana nuotitus akatistoksen laulamista varten. |
Akatistoksen on kääntänyt venäjästä nunna Ksenia ja käännös on [[Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokous|Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokouksen]] hyväksymä. Kirjassa on mukana nuotitus akatistoksen laulamista varten. |
Versio 8. kesäkuuta 2010 kello 11.52
- Nunna Ksenia (kääntäjä): Kiitosakatistos "Kunnia Jumalalle kaikesta"
- ISBN 978-952-67089-2-8
- Julkaisija/ kustantaja: Lintulan luostari
- Suomentanut: Ari Koponen (Malcolm Hicks)
- Julkaisupäivämäärä: toukokuu 2010
- Sivumäärä: 31
- Koko:
- Sidos: x / pehmeäkantinen
Kustantajan esittelyteksti
Kiitosakatistos ”Kunnia Jumalalle kaikesta” on tullut Suomessa tunnetuksi Luomakunnan akatistoksen nimellä. Se on sisällöltään ylistystä ja kiitosta Jumalalle luomakunnasta ja koko elämästä. Akatistos sopii erinomaisesti kesän ristisaattojen ja kirkkojuhlien ohjelmaan, henkilökohtaiseen hiljentymiseen ja ekumeeniseen käyttöön. Kiitosakatistos kuuluu myös Ortodoksisten kirkkopäivien ohjelmaan Joensuussa 11.-13.6.2010.
Akatistoksen on kääntänyt venäjästä nunna Ksenia ja käännös on Suomen ortodoksisen kirkon piispainkokouksen hyväksymä. Kirjassa on mukana nuotitus akatistoksen laulamista varten.
Katso myös
- vanhin käännös Ortodoksi.netissä: Akatistos luomakunnalle (käännös: Lyytinen, Wallgrén)
- toinen käännös Ortodoksi.netissä: Kiitosakatistos (käännös: Kinkki)