Toiminnot

Ero sivun ”Paratiisin kaipaus” versioiden välillä

Ortodoksi.netista

(Ak: Uusi sivu: ''Autuas se, jota Paratiisi kaipaa'' :: ''– niin, Paratiisi kaipaa ihmislasta,'' :: ''jonka hyvyys kaunistaa.'' ''Portillaan se ryöppyää hänen ylitseen,'' :: ''se syleilee hänt...)
 
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 8: Rivi 8:
::::::Efraim
::::::Efraim


<small>(''syyriasta suomentanut munkki Serafim'')</small>
<small>(''käännös syyriasta &copy; munkki Serafim'')</small>
----
----
Aloitamme Ortodoksi.netissä uuden kirjoitussarjan, joka sijoittuu luokkaan [[:Luokka:Pyhien isien kirjoituksia|’Pyhien isien kirjoituksia’]] ja sen alaluokkaan [[:Luokka:Syyrialaisten mystikkojen opetuksia|’Syyrialaisten mystikkojen opetuksia’]].
Aloitamme Ortodoksi.netissä uuden kirjoitussarjan, joka sijoittuu luokkaan [[:Luokka:Pyhien isien kirjoituksia|’Pyhien isien kirjoituksia’]] ja sen alaluokkaan [[:Luokka:Syyrialaisten mystikkojen opetuksia|’Syyrialaisten mystikkojen opetuksia’]].

Versio 21. helmikuuta 2009 kello 18.54

Autuas se, jota Paratiisi kaipaa

– niin, Paratiisi kaipaa ihmislasta,
jonka hyvyys kaunistaa.

Portillaan se ryöppyää hänen ylitseen,

se syleilee häntä rinnoillaan,
hellii häntä sylissään.
Efraim

(käännös syyriasta © munkki Serafim)


Aloitamme Ortodoksi.netissä uuden kirjoitussarjan, joka sijoittuu luokkaan ’Pyhien isien kirjoituksia’ ja sen alaluokkaan ’Syyrialaisten mystikkojen opetuksia’.

Tekstit tähän sarjaan on suomentanut Joensuun yliopiston systemaattisen teologian ja patristiikan professori, munkkidiakoni Serafim Seppälä, joka tunnetaan paremmin kirjailija- ja munkkinimellään munkki Serafim.

Luvan tekstien julkaisuun sivuillamme olemme saaneet niiden kääntäjältä, munkki Serafimilta.

Tämän kokoelman tekstit on julkaistu aiemmin seuraavissa munkki Serafimin toimittamissa ja kirjoittamissa teoksissa:

Näistä teoksista löytyy myös runsaasti lisätietoa siitä kulttuurista ja ajattelusta, josta nämä tekstit ovat peräisin.


Siirry seuraavaan opetustekstiin:

-> Filoksenos Mabbugilainen: Täydellisyyden tie