Toiminnot

Aftonhymnen

Ortodoksi.netista

Versio hetkellä 16. joulukuuta 2008 kello 20.29 – tehnyt Hannu (keskustelu | muokkaukset) (Ak: Uusi sivu: O Jesus Kristus,<br> stilla ljus av den odödlige, himmelske, helige,<br> välsignade Faderns heliga härlighet<br> Då vi nu kommit till solens nedgång<br> Och skådat aftonljuset,<...)
(ero) ← Vanhempi versio | Nykyinen versio (ero) | Uudempi versio → (ero)

O Jesus Kristus,
stilla ljus av den odödlige, himmelske, helige,
välsignade Faderns heliga härlighet
Då vi nu kommit till solens nedgång
Och skådat aftonljuset,
lovsjunga vi Gud, Fader, Son och Helig Ande.
Tillbörligt är,
att Du alla tider skall prisas av fromma röster,
O Guds Son, Du som ger liv,
Därför ärar Dig hela världen.

(I annan översättning)

Glädjebringande ljus, du återsken
av den odödlige, himmelske, helige och välsignade Faderns heliga ära – Jesus Kristus.
Sedan vi nått stunden för solens nedgång, skådar vi aftonens ljus
och lovsjunger Fader, Son och helig Ande – Gud.
Tillbörligt är att du varje stund hyllas av fromma stämmor,
o Guds Son, du som ger liv.
Fördenskull ärar hela världen dig.