Ero sivun ”Pyhän Kolminaisuuden veisu” versioiden välillä
Ortodoksi.netista
p (siirsi sivun ”Pyhän Kolminaisuuden virsi” uudelle nimelle ”Pyhän Kolminaisuuden veisu”) |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
[[Kuva:Pyha_kolminaisuus02.jpg|300px|thumb|<center>Andrei Rublev: ''Pyhä Kolminaisuus''<br>ikoni 1400-luvulta<br><small>''Kuva: Wikipedia''</small></center>]] |
|||
'''''Pyhä Jumala, Pyhä Väkevä, Pyhä Kuolematon, armahda meitä.''''' |
'''''Pyhä Jumala, Pyhä Väkevä, Pyhä Kuolematon, armahda meitä.''''' |
||
Versio 18. lokakuuta 2011 kello 12.38
Pyhä Jumala, Pyhä Väkevä, Pyhä Kuolematon, armahda meitä.
Muilla kielillä:
Englanniksi: Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.
Arabiaksi: قدوس الله، قدوس القوي، قدوس الذي لا يموت ارحمنا (Quddouson Allââh, Quddouson ul-qawee, Quddouson ulladhee la yamout, Irhamna).
Kirkkoslaaviksi (traslitteroituna latinalaisin kirjaimin): Svjatij Bozhe, Svjatij Krepkij, Svjatij Bezsmertnij, Pomiluj nas.
Ranskaksi: Saint Dieu, Saint Fort, Saint Immortel, aie pitié de nous.
Georgiaksi: წმიდაო ღმერთო, წმიდაო ძლიერო, წმიდაო უკვდავო, შეგვიწყალენ ჩვენ (Tsmidao Ghmerto, Tsmidao Dzliero, Tsmidao Ukvdavo, shegvitsqalen chven).
Kreikaksi: Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς (Agios O Theos, Agios Eeskhiros, Agios Athanatos, eleison imas).
Japaniksi: 聖なる神, 聖なる勇毅, 聖なる常生の者や、我等を憐れめよ。 (Seinaru Kami, Seinaru Jūki, Seinaru Jōseinomonoja, Warerao Awaremejo).
Latinaksi: Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis, miserere nobis.
Latviaksi: Svētais Dievs, Svētais Spēcīgais, Svētais Nemirstīgais, apžēlojies par mums.
Mariksi: Святой Юмо, Святой Куатле, Святой Колыдымо, мемнам серлаге (Svjatoj Jomo, Svjatoj Kjatle, Svjatoj Kolidimo, memnam serlage).
Romaniaksi: Sfinte Dumnezeule, Sfinte Tare, Sfinte Fără de moarte, Miluieşte-ne pe noi.
Espanjaksi: kaksi erilaista muotoa
Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.
Santo Dios, Santo Poderoso, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.
Syriaksi / Arameaksi: ܩܕܝܫܐ ܐܠܗܐ، ܩܕܝܫܐ ܚܝܠܬܢܐ، ܩܕܝܫܐ ܠܐ ܡܝܘܬܐ، ܐܬܪܚܡܥܠܝܢ (Qadishat Aloho, Qadishat Haylthono, Qadishat lo MoyouTHo, eTHraHam al'ain).
Tämä artikkeli on osa sarjasta, jonka otsikko on: Liturgia | |
Liturgiaan valmistautuminen | |
Liturgiset esineet | Jumalanpalveluspuvut | Proskomidi | Hetket | Suitsuttaminen | |
Opetettavien liturgia | |
Alkusiunaus | Suuri ektenia | Antifonit eli Vuorolaulut | 1. Psalmi 103 | 2. Psalmi 146 | 3. Jumalan ainokainen kuolematon poika ja Sana | Autuuden lauseet | Pieni saatto | Troparit ja kontakit | Pyhän Kolminaisuuden virsi eli Trisagion | Epistola eli Apostoliset kirjeet | Evankeliumi | Opetuspuhe | Hartauden ektenia | Vainajien ektenia | Opetettavien ektenia | |
Uskovaisten liturgia | |
Kerubiveisu | Suuri saatto | Anomusektenia | Proskomidirukous | Nikealais-konstantinopolilainen uskontunnustus EUKARISTIA ALKAA | |