Ero sivun ”Freedom and Responsibility (kirja)” versioiden välillä
Ortodoksi.netista
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
'''Moskovan ja koko Venäjän patriarkka Kirilliltä uusi kirja''' |
'''Moskovan ja koko Venäjän patriarkka Kirilliltä uusi kirja''' |
||
[[Kuva:Freedom_and_responsibility_kansi.jpg|thumb|250 px|<center>Kirjan kansi</center>]] |
[[Kuva:Freedom_and_responsibility_kansi.jpg|thumb|250 px|<center>Kirjan kansi</center>]] |
||
Volokolamskin metropoliitta [[Ilarion Alfejev|'''Ilarion''']] ja Lontoon [[Anglikaaninen kirkko|anglikaaninen]] piispa '''Richard Chartres''' yhdistivät voimansa vuoden 2011 Lontoon kirjamessuilla huhtikuun alussa ja lanseerasivat HP Moskovan ja koko Venäjän patriarkka [[Kirill (patriarkka)|'''Kirillin''']] kaikkien aikojen ensimmäisen englanninkielisen kirjan: '''"Freedom and Responsibility, a Search for Harmony – Human Rights and Personal Dignity”''' (''Vapaus ja vastuu, harmonian etsimistä - Ihmisoikeudet ja ihmisarvo''). Kirja on myös ensimmäinen yhteisyritys englantilaisen uskonnollinen kustantamon ja Moskovan patriarkaatin kustannustalon kanssa. Kääntäjä on syntyperäinen englantilainen '''Michael Lomax''', joka toimii myös [[diakoni]]na Belgian venäläisessä kirkossa, ja jonka vaimo, '''Irina Gorbunova''' on yksi Venäjän johtavista ikonimaalareista. Kirjan kannessa on hänen maalamansa [[ikoni]]. Kirjan esipuheen on laatinut tohtori Chartres. |
Volokolamskin metropoliitta [[Ilarion Alfejev|'''Ilarion''']] ja Lontoon [[Anglikaaninen kirkko|anglikaaninen]] piispa '''Richard Chartres''' yhdistivät voimansa vuoden 2011 Lontoon kirjamessuilla huhtikuun alussa ja lanseerasivat HP Moskovan ja koko Venäjän patriarkka [[Kirill (patriarkka)|'''Kirillin''']] kaikkien aikojen ensimmäisen englanninkielisen kirjan: '''"Freedom and Responsibility, a Search for Harmony – Human Rights and Personal Dignity”''' (''Свобода и ответственность: в поисках гармонии. Права человека и достоинство личности / Vapaus ja vastuu, harmonian etsimistä - Ihmisoikeudet ja ihmisarvo''). Kirja on myös ensimmäinen yhteisyritys englantilaisen uskonnollinen kustantamon ja Moskovan patriarkaatin kustannustalon kanssa. Kääntäjä on syntyperäinen englantilainen '''Michael Lomax''', joka toimii myös [[diakoni]]na Belgian venäläisessä kirkossa, ja jonka vaimo, '''Irina Gorbunova''' on yksi Venäjän johtavista ikonimaalareista. Kirjan kannessa on hänen maalamansa [[ikoni]]. Kirjan esipuheen on laatinut tohtori Chartres. |
||
Metropoliitta Ilarion, joka on Moskovan patriarkaatin uskosuhteiden osaston johtaja, kirkon ”ulkoministeri”, ilmaisi patriarkan ja oman tyytyväisyytensä tähän julkaisuun, joka selvästi ilmentää Venäjän kirkon näkemystä keskeisistä kysymyksiä uskonnon paikasta järjestäytyneessä sosiaalisessa elämässä ja uskonnollisista ja moraalisista arvoista, jotka ovat välttämättömiä säilyttää sivistyneessä yhteiskunnassa. Nykyinen maailmanlaajuinen keskustelu näistä asioista on sellaista, että [[Venäjän ortodoksinen kirkko|Venäjän ortodoksisen kirkon]] mielestä siihen on pakollista ja oikeutettua myös kirkon liittyä. Saadessaan ensikäden kokemuksia niistä tuhoisista seurauksista, joihin uskonnollisen ilmaisun supistamisen yhteiskunnassa on johtanut, patriarkka on peloissaan siitä, ettei tilanne toistuisi Länsi-Euroopassa. |
Metropoliitta Ilarion, joka on Moskovan patriarkaatin uskosuhteiden osaston johtaja, kirkon ”ulkoministeri”, ilmaisi patriarkan ja oman tyytyväisyytensä tähän julkaisuun, joka selvästi ilmentää Venäjän kirkon näkemystä keskeisistä kysymyksiä uskonnon paikasta järjestäytyneessä sosiaalisessa elämässä ja uskonnollisista ja moraalisista arvoista, jotka ovat välttämättömiä säilyttää sivistyneessä yhteiskunnassa. Nykyinen maailmanlaajuinen keskustelu näistä asioista on sellaista, että [[Venäjän ortodoksinen kirkko|Venäjän ortodoksisen kirkon]] mielestä siihen on pakollista ja oikeutettua myös kirkon liittyä. Saadessaan ensikäden kokemuksia niistä tuhoisista seurauksista, joihin uskonnollisen ilmaisun supistamisen yhteiskunnassa on johtanut, patriarkka on peloissaan siitä, ettei tilanne toistuisi Länsi-Euroopassa. |
Versio 10. huhtikuuta 2011 kello 17.18
Moskovan ja koko Venäjän patriarkka Kirilliltä uusi kirja
Volokolamskin metropoliitta Ilarion ja Lontoon anglikaaninen piispa Richard Chartres yhdistivät voimansa vuoden 2011 Lontoon kirjamessuilla huhtikuun alussa ja lanseerasivat HP Moskovan ja koko Venäjän patriarkka Kirillin kaikkien aikojen ensimmäisen englanninkielisen kirjan: "Freedom and Responsibility, a Search for Harmony – Human Rights and Personal Dignity” (Свобода и ответственность: в поисках гармонии. Права человека и достоинство личности / Vapaus ja vastuu, harmonian etsimistä - Ihmisoikeudet ja ihmisarvo). Kirja on myös ensimmäinen yhteisyritys englantilaisen uskonnollinen kustantamon ja Moskovan patriarkaatin kustannustalon kanssa. Kääntäjä on syntyperäinen englantilainen Michael Lomax, joka toimii myös diakonina Belgian venäläisessä kirkossa, ja jonka vaimo, Irina Gorbunova on yksi Venäjän johtavista ikonimaalareista. Kirjan kannessa on hänen maalamansa ikoni. Kirjan esipuheen on laatinut tohtori Chartres.
Metropoliitta Ilarion, joka on Moskovan patriarkaatin uskosuhteiden osaston johtaja, kirkon ”ulkoministeri”, ilmaisi patriarkan ja oman tyytyväisyytensä tähän julkaisuun, joka selvästi ilmentää Venäjän kirkon näkemystä keskeisistä kysymyksiä uskonnon paikasta järjestäytyneessä sosiaalisessa elämässä ja uskonnollisista ja moraalisista arvoista, jotka ovat välttämättömiä säilyttää sivistyneessä yhteiskunnassa. Nykyinen maailmanlaajuinen keskustelu näistä asioista on sellaista, että Venäjän ortodoksisen kirkon mielestä siihen on pakollista ja oikeutettua myös kirkon liittyä. Saadessaan ensikäden kokemuksia niistä tuhoisista seurauksista, joihin uskonnollisen ilmaisun supistamisen yhteiskunnassa on johtanut, patriarkka on peloissaan siitä, ettei tilanne toistuisi Länsi-Euroopassa.
Metropoliitta Ilarion laajensi tervehdyksensä koskemaan myös tohtori Richard Chartresia, Lontoon anglikaanista piispaa, joka on Moskovan patriarkan pitkäaikainen henkilökohtainen ystävä. Englannin kirkolla on yhdessä muiden pääuskontokuntien perillisten kanssa Isossa-Britanniassa erityisen rikas kristillinen perinne, yhteiskunnassa, jossa uskonto on historiallisesti ollut avainasemassa. Heillä, kuten Moskovan patriarkaatilla Venäjällä, on tehtävänä vartioida ja ohjata ihmisten uskonnollisia kokemuksia omassa kulttuurisessa viitekehyksessään. Se on valtavan vastuullista ja se vaatii valtavasti rohkeutta ja rehellisyyttä.
Hän kiitti englantilaista kustannusyhtiötä erinomaisesta yhteistyöstä Moskovan patriarkaatin kustannustalon kanssa. Ilarion mainitsi laadukkaan uskonnollisen julkaisemisen pitkät perinteet Englannissa. Hän muistutti kävijöille, ettei kustantaja ollut uusi tuttavuus ortodoksisuudelle: se oli aiemmin avustanut Sourozhin metropoliitta Anthonyn (Bloom) teosten julkaisussa 1970-luvulla ja sittemmin metropoliitta Ilarionin oman kirjan, "The Mystery of Faith" (Uskon mysteeri) julkaisemisessa.
Tohtori Richard Chartres, joka on kolmanneksi vanhin piispa Englannin kirkossa ja jolla on läheinen suhde Britannian parlamenttiin ja kuningashuoneeseen, ilmaisi ihailevansa patriarkka Kirilliä, hänen urheuttaan ja tarkkanäköisyyttään, millä on ollut ratkaiseva rooli hänen viedessä Venäjän kirkkoa osaksi nykyistä eturivin asemaa venäläisessä yhteiskunnassa ja laajemmassa keskustelussa kristittyjen asemasta nyky-yhteiskunnassa. Hän suositteli kirjaa yhtenä parhaista nykyajan Venäjän uskonnollisen mielen esittelynä ja toivoi, että Englannissa julkaistaisiin enemmän tällaisia julkaisuja.
Ortodoksi.net
10.4.2011